What's New

  • HOME
  • What's New
  • Warning: Increased Brown Bear Activity in Spring (April 1st to May 31st)
Warning: Increased Brown Bear Activity in Spring (April 1st to May 31st)
2024.04.01
Announcement

 

Spring sees a large increase in brown bear activity so extreme caution is advised, especially for the period April 1st to May 31st, 2024. As opportunities increase in Spring to go into the mountains for foraging etc., it is important to follow basic guidelines to avoid incidents with brown bears. To learn more about brown bears, please check Hokkaido’s multilingual leaflet “Living with Brown Bears”.

“Living with Brown Bears”
https://www.hiecc.or.jp/soudan/info/detail.html?pid=9080558238707

================================

Periodo de alerta por incremento de actividad del oso pardo en primavera (1 de abril al 31 de mayo)

El periodo de alerta por incremento de actividad del oso pardo, es partir del 1 de abril hasta el 31 de mayo. En primavera aumentan las oportunidades de ir a las montañas para la recolección de plantas silvestres, es por ello que es importante respetar las regalas básicas y así evitar los accidentes relacionados a los osos pardos. Podrá encontrar información mitilingüe a cerca de los osos pardos en el panfelto creado por Hokkaido “Conviviendo con el oso pardo”. Esperamos que le sirva de guía.

“Conviviendo con el oso pardo”
https://www.hiecc.or.jp/soudan/info/detail.html?pid=9080558238707
================================

春季棕熊特别预警期(4月1日至5月31日)(中国語・簡体字)
春季棕熊特別預警期(4月1日至5月31日)(中国語・繁体字)
봄철 불곰 특별주의기간(4월1일~ 5월31일)(韓国語)
Mag-ingat sa Oso lalo na sa Panahon ng Tagsibol (Abril 1 ~ Mayo 31)!(タガログ語)
Thời gian cần cảnh giác khi gấu nâu vào mùa xuân (01/4~31/5)(ベトナム語)
ระยะพิเศษของการเฝ้าระวังหมีในช่วงฤดูใบไม้ผลิ (1 เม.ย. – 31 พ.ค.)(タイ語)