Emergency Disaster Information

  • HOME
  • Emergency Disaster Information
Information from the Consulate General
Information from HIECC
Information from HIECC
Summary of Latest Information Regarding COVID-19 (As of 12/1/2022)
2022.12.01

This post is a summary of all the latest information that has been released regarding COVID-19, and will be updated regularly.

Hokkaido is currently at STAGE 2

Request to all Hokkaido residents to help stop the spread of COVID-19 ( ไทย) ( español)

① Implement basic infection countermeasures
 ‐ Avoid the 3 Cs (➀ closed spaces ➁ crowded places ➂ close contact), disinfect your hands regularly and ensure adequate ventilation.
② When you have fever symptoms, etc.
 ‐ Avoid outings and refrain from going to work, school, etc.
③ When visiting busy places or events
  ‐ Avoid high infection risk activities
④ At Restaurants
  -Avoid speaking loudly or spending a long time at the restaurant, and wear a mask when speaking.
⑤ Vaccination
 - Consider getting vaccinated with a Bivalent vaccine
⑥ When meeting the Elderly/People at risk of developing severe symptoms
 - Take a test in advance
⑦ Prepare in advance
 - Prepare Fever medicine, extra food, testing kits, etc

【Free PCR testing facility in Hokkaido】(Japanese)

<COVID-19 Cases in Hokkaido>
State of COVID-19 Situation in Hokkaido (As of 11/23/2022)

<COVID-19 Vaccine>
COVID-19 Vaccine booster against Omicron strains  (ไทย) ( español)( українська) (9/30/2022) ≪NEW≫
For foreign nationals who wish to get COVID-19 vaccination  (Español) (ไทย) (9/4/2021)
COVID-19 Vaccination Certificate (MHLW) (Español) (ไทย)
Translation of COVID-19 Vaccine Medical Pre-examination Sheet (MHLW)
Instructions for the Pfizer COVID-19 Vaccine (MHLW)
Notification Regarding the COVID-19 Vaccination (Example) (MHLW)
MHLW COVID-19 Vaccine Call Center: 0120-761770 (Every day, 9:00 am - 9:00 pm)

<COVID-19 Related Informational Flyers, etc.> 
From Testing to Recovery - COVID-19 in Hokkaido (ไทย) (Hokkaido) ≪NEW≫
Requests to those who test positive for COVID-19 (Español)(ไทย) (Hokkaido)
What to do when someone you know gets COVID-19 (Español) (ไทย) (Hokkaido)
What to do if worried you may have contracted COVID-19 (Español) (ไทย) (Hokkaido)
COVID-19 Multilingual Guide (MHLW)

<Support Programs>
Summary of COVID-19 Related Support for Individuals (10/01/2022)
Summary of COVID-19 Related Support for Businesses (Japanese) (10/01/2022)
Temporary Loan Emergency Fund loan forgiveness (Español) ( ไทย) (5/17/2022)
Information about the Housing Security Benefit (Español) (ไทย) (12/1/2021)

<Border Control Measures>
Handling of foreign nationals planning to enter Japan ( ไทย) (10/7/2022)
Future handling of cases for those having difficulty returning to their home country (Español) ( ไทย)(5/31/2022)
COVID-19: Current Japanese Border Measures(MHLW)

<Other>
Legal Concerns Regarding COVID-19 Outbreak Q&A (Japan Legal Support Network)(10/1/2020)
The New Coronavirus Multilanguage Consultation Center (AMDA International Medical Information Center)

Notice regarding Covid-19 situation
2022.11.28

Aviso a cerca del coronavirus

Desde el inicio del mes de noviembre, el récord de número de nuevas infecciónes en la prefectura de Hokkaido se ha actualizado en varias ocaciones y se observa una tendencia de incremento constante. Es por ello que se pide la colaboración de los residentes de Hokkaido a reforzar y poner en práctica conductas básicas de prevención propagación de la infección.

≪Para evitar la propagación de la infección≫
① Poner en práctica medidas básicas de prevención de infección
② Vacunación de la“Dósis de refuerzo bivalente”
③ Realizar la prueba*(En caso de que planee tener contacto con una persona mayor o personas con enfermedades subyacentes)

*Se ha extendido la disponibilidad de los establecimientos de pruebas (PCR y otros) gratuítas de Hokkaid. Para más detalles, visite el link de abajo.(únicamente en japonés)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html
Para más información vea el documento adjunto.

==============================

ประกาศเรื่องโควิด 19

ในเดือน พ.ย. นี้ จำนวนผู้ติดเชื้อใหม่ได้เพิ่มขึ้นสูงจนเกินสถิติเดิม และยังมีแนวโน้มที่จะเพิ่มขึ้นอีกหลังจากนี้ ทางการจึงต้องขอความร่วมมือจากผู้อาศัยในฮอกไกโดทุกท่านให้ปฏิบัติตามแนวทางดังต่อไปนี้ เพื่อควบคุมการแพร่ระบาดของโรคโควิด 19 ในจังหวัด

≪เพื่อควบคุมการแพร่ระบาด≫
① ปฏิบัติตามแนวทางป้องกันการติดเชื้ออย่างเข้มงวด
② ฉีดวัคซีนรับมือสายพันธุ์โอมิครอน
③ ตรวจหาเชื้อเป็นระยะ※ (โดยเฉพาะผู้ที่มีการติดต่อพบปะกับผู้สูงอายุและผู้มีโรคประจำตัว)

※ ทางจังหวัดได้ยืดระยะเวลาของนโยบายตรวจหาเชื้อฟรีออกไปอีก สำหรับรายละเอียด สามารถดูได้ในลิ้งก์ด้านล่าง (ภาษาญี่ปุ่น)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดูในเอกสารประกอบ

Notice regarding Covid-19 situation
2022.11.28

During November, the number of newly infected patients in all Hokkaido area has reached the new highest record, and it is expected to continue rising. Considering the situation, the Hokkaido government asks for cooperation from the residents, in order to suppress the spread of infection. The details are as follows.

≪To suppress the spread of infection≫
① Strictly implement basic infection countermeasures to prevent the spread of COVID-19
② Receive vaccination against the Omicron variant
③ Take PCR tests, etc.※ (Especially, those in contact with elderly and people with underlying physical conditions)
※The Hokkaido government has extended the operation period of free testing sites. The details are in the link below. (only in Japanese)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

Please see the attached file for further details.

State of COVID-19 Situation in Hokkaido
2022.11.23

See the below PDF for more details.

Notice from the Immigration Services Agency – Handling of foreign nationals planning to enter Japan
2022.10.07

For more details, see the attached file.
If you have any questions, please don’t hesitate to contact us.

From Testing to Recovery - COVID-19 in Hokkaido
2022.10.05

Since the beginning of September, many major changes have been made to COVID-19 related procedures in areas such as testing methods, recuperation locations, and health consultation centers.

Using information posted by the Hokkaido government and other official sources, the Hokkaido Foreign Resident Support Center has put together an updated summary of these procedures to answer questions like, “Where should I consult if I’m worried I might be infected?”, “If I test positive what kind of medical support is there?” or “How long do I need to stay at home to recuperate?”.

You can see the infographic for answers to these questions and more.
Here is an outline of the contents:

❶ If you are worried you contracted COVID-19 – Testing & Visiting a Doctor
❷ If you tested positive for COVID-19 – Registration & Medical Consultation
❸ How long is the recuperation period for COVID-19? – Recuperation & Release
❹ When you need support due to COVID-19 – Support Content

For more details see the attached file.

การจัดการตั้งแต่ตรวจหาเชื้อจนรักษาหาย (จังหวัดฮอกไกโด)

นับตั้งแต่ต้นเดือนกันยายน ทางการได้เปลี่ยนแปลงรายละเอียดการดำเนินการจัดการสถานการณ์โควิด19 ในหลายพื้นที่ ทั้งการตรวจหาเชื้อ, สถานที่พักรักษาตัว, ระบบการปรึกษาอาการ ฯลฯ

ดังนั้นทางศูนย์ช่วยเหลือชาวต่างชาติ จังหวัดฮอกไกโดจึงได้จัดทำแผนภาพสรุปข้อมูลจากทั้งรัฐบาลจังหวัดฮอกไกโดและแหล่งอื่นๆ เพื่อให้สามารถตอบข้อสงสัยอาทิเช่น "หากกังวลว่าตนอาจติดเชื้อจะปรึกษาได้ที่ไหน," "หากว่าตรวจพบเชื้อ ทางการจะมีความช่วยเหลือให้ไหม", "หากทางการบอกให้รักษาตัวที่บ้าน จะต้องกักตัวนานเท่าไหร่" และอื่นๆ ได้ โดยแผ่นพับให้ข้อมูลมีเนื้อหาโดยสรุปดังนี้

❶ เมื่อสงสัยว่าตนอาจติดเชื้อโควิด19 – การตรวจหาเชื้อ / พบแพทย์
❷ เมื่อตรวจพบเชื้อโควิด19 – การลงทะเบียนและปรึกษากับหน่วยงานอนามัย
❸ ติดเชื้อโควิด19 ต้องรักษาตัวนานเท่าไหร่? – ระยะเวลาสิ้นสุดการรักษา
❹ เมื่อต้องการความช่วยเหลือจากทางการ เนื่องมาจากสถานการณ์โควิด19 – รายละเอียดความช่วยเหลือ

สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดูในเอกสารประกอบ

Request to all Hokkaido residents to help stop the spread of COVID-19 (From 1 OCT 2022)
2022.10.01

As of September 30th, Measures to Prevent the Spread of Infection and Avoid Pressure on Healthcare System have ended. However, from October 1st, the Hokkaido government asks for the continued cooperation of all Hokkaido residents to stop the spread of COVID-19.

For more information, please refer to the document attached below.

=================================================
ประกาศเกี่ยวกับโควิด 19

ณ วันที่ 30 ก.ย. "มาตรการเพื่อป้องกันการแพร่ระบาดและผ่อนภาระงานของสถานพยาบาล" ได้สิ้นสุดลง แต่เพื่อรับมือกับสถานการณ์โรคระบาดต่อไป ทางการจึงขอความร่วมมือให้ทุกท่านปฏิบัติตนตามแนวทางป้องกันโรค เพื่อไม่ให้โรคโควิด19 ระบาดเพิ่มเติม

สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดูในเอกสารประกอบ

==================================================
Aviso a cerca del coronavirus

El 30 de septiembre ha culminado las“Medidas para prevenir la presión sanitaria y a propagación del coronavirus”. Sin embargo, a partir del 1 de Octubre se pidiendo la colaboración de los residentes de Hokkaido a seguir tomando medidas de prevensión de propagación del coronavirus.

Para más información vea el documento adjunto.

Se iniciará la vacunación de la “Dosis de refuerzo bivalente” contra la variante ómicron!
2022.09.30

El 16 de septimbre del 2022, el Ministerio de Salud, trabajo y bienestar social ha presentado infomación a cerca del inicio de la vacunación de la “Dosis de refuerzo bivalente” contra la variante ómicron. En base a esta información, el Hokkaido Foreign Resident Support Center hemos elaborado un diagrama de flujo fácil de entender.

Tenga en cuenta que, El calendario de vacunación y el método de reserva podrá diferir entre municipios, es por ello que se deberá confirmar los detalles con la municipalidad de su localidad. En caso de que necesite ayuda con el japonés (traducción/interpretación), comuníquse con el Hokkaido Foreign Resident Support Center.

Vaccination with the bivalent COVID-19 Vaccine booster against Omicron strains is now being offered
2022.09.30

On September 16, 2022, the Ministry of Health, Labour and Welfare announced the start of vaccination using a bivalent vaccine against Omicron strains of COVID-19. The Hokkaido Foreign Resident Support Center has made an easy-to-understand infographic based on the information provided by the Ministry of Health Labour, and Welfare. Please feel free to refer to the infographic as needed.

The start date for vaccinations and reservation method may vary between municipalities, so please check with your local municipality for more detailed information. Those who need help with Japanese (translation / interpretation) please contact the Hokkaido Foreign Resident Support Center

Please see the attached document for further details

New Measures to prevent the spread of infection and avoid pressure on the healthcare system
2022.09.01

A cerca del “Medidas para prevenir la presión sanitaria y la propagación del coronavirus”

Se pide la colaboración a poner en practica conductas básicas para prevenir la infección así como a tomar medidas para la continuidad de los negocios, con el fin de previnir la presión sanitaria y lograr el equilibrio entre la prevensión de la infección y el desarrollo de las actividades socioeconómicas. El esquema es el siguiente.

**Medidas para prevenir la presión sanitaria y la propagación del coronavirus**
Medida➊ Promover conductas básicas para prevenir la infección (3 conductas) y promoción de la vacunación (Residentes de Hokkaido y visitantes)*1
Medida❷ Toma de medidas para la continuidad del negocio con el fin de asegurar el desarrollo de las actividades socioeconómicas (Empresarios)
Medida❸ Mejorar y asegurar los sistemas de provisión de atención médica y de salud(Gobierno de Hokkaido)

*1 Residentes de Hokkaido y visitantes(detalles de la mediada➊)
・Aseguar las 3 conductas básicas para prevenir la infección
 ① En la vida cotidiana:
  ‐Asegurarse de evitar las 3C, mantener distancia entre personas, utilizar tapaboca, lavar y desinfectar las manos, ventilar las habitaciónes.
  ‐Especialmente al interactuar con personas de edad mayor y personas con enfermedades subyacentes, se deberá tomar medias de precaución por ambas partes involucradas
 ② Al salir a comer o beber:
  ‐Mantener las reuniones breves, evitar el consumo excesivo de bebias alcohólicas, evitar hablar en voz alta, utilizar tapaboca durante las conversaciones.
 ③ Pruebas:
  ‐En caso de que le preocupe la posibilidad de infección, realizarse una prueba sin importar su estado de vacunación.
 (En caso de no tener ningún síntoma, puede utilizar los establecimientos de prueba gratuíta*2.
 En caso de tener síntomas, consulte con alguna institución médica que realice recepción de pacientes con fiebre)
・Considere la vacunación:Las personas de edad mayor y los jóvenes en especial, deben considerar activamente la vacunación.

*2 el periodo de implementación de pruebas gratuítas en los sitios oficiales de prueba gratuíta de Hokkaido se han extendido hasta el 30 de Septiembre. Para más información visite el link de abajo. (solamente en japonés)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

Para más detalles vea el documento adjunto.

======================================

มาตรการเพื่อป้องกันการแพร่ระบาดและผ่อนภาระงานของสถานพยาบาล

เนื่องจากในระยะนี้จำนวนผู้ติดเชื้อในฮอกไกโดได้ลดลงอย่างชัดเจน ทางการจึงพิจารณาออกมาตรการเพื่อผ่อนภาระงานของสถานพยาบาลโดยที่ยังรักษาระดับผู้ติดเชื้อนี้ไว้ รวมถึงฟื้นฟูสภาพเศรษฐกิจไปพร้อมๆกัน ดังนั้นจึงต้องขอความร่วมมือให้ปฏิบัติตามมาตรการดังกล่าวในช่วง 1 - 30 ก.ย. สำหรับเนื้อหาของมาตรการจะมีดังต่อไปนี้

**มาตรการเพื่อป้องกันการแพร่ระบาดและผ่อนภาระงานของสถานพยาบาล**
ส่วนที่ ➊ ป้องกันโรคขั้นพื้นฐาน และสนับสนุนให้ฉีดวัคซีน (สำหรับผู้มาเยือนฮอกไกโดและผู้อาศัยในฮอกไกโด) *1
ส่วนที่ ❷ มาตรการเพื่อรักษาสมดุลระหว่างการป้องกันโรคและการฟื้นฟูสภาพเศรษฐกิจ (สำหรับเจ้าของกิจการ ฯลฯ)
ส่วนที่ ❸ จัดให้มีทรัพยากรทางการแพทย์เพียงพอและทั่วถึง (สำหรับหน่วยงานรัฐ)

*1 คำขอความร่วมมือถึงผู้อาศัยในฮอกไกโด(รายละเอียดมาตรการส่วนที่ ➊)
・เน้นย้ำแนวทางปฏิบัติเพื่อป้องกันโรคขั้นพื้นฐาน (โดยเฉพาะข้อปฏิบัติ 3 ข้อเพื่อป้องกันโรค) และสนับสนุนให้ฉีดวัคซีน
① ในชีวิตประจำวัน:
‐ เลี่ยง 3C (ที่ปิด, ที่คนแน่น, ที่เสี่ยงสูง), เว้นระยะห่างทางสังคม, สวมหน้ากากอนามัย, ล้างมือ, ระบายอากาศในอาคาร
‐ ทั้งผู้ที่เสี่ยงติดเชื้อรุนแรง (เช่น ผู้สูงอายุและผู้มีโรคประจำตัว) และบุคคลที่พบปะกับกลุ่มเสี่ยง ให้ป้องกันตนเองอย่างเคร่งครัด
② เมื่อทานอาหาร:
‐ จำกัดเวลาให้สั้น, งดดื่มสุราหนัก, งดใช้เสียงดัง, สวมหน้ากากระหว่างสนทนา
③ ตรวจหาเชื้อ:
‐ เมื่อรู้สึกว่าตนอาจติดเชื้อ ขอให้ตรวจหาเชื้อ ไม่ว่าจะฉีดวัคซีนแล้วหรือไม่ก็ตาม
(สำหรับผู้ที่ไม่มีอาการสามารถตรวจหาเชื้อแบบไม่มีค่าใช้จ่ายได้ แต่สำหรับผู้ที่มีอาการ
จะต้องตรวจที่สถานพยาบาลที่รองรับผู้แสดงอาการโรคโควิด)
・วัคซีน: โดยเฉพาะกลุ่มผู้สูงอายุที่มีความเสี่ยงสูงและกลุ่มคนอายุน้อยที่มีโอกาสแพร่เชื้อมาก ให้พิจารณาเข้ารับวัคซีน

※2 ทางจังหวัดได้ยืดระยะเวลาให้บริการตรวจหาเชื้อไม่มีค่าใช้จ่ายสนับสนุนโดยรัฐไปจนถึง 30 ก.ย. โดยท่านสามารถดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ในลิ้งก์ด้านล่าง (เฉพาะภาษาญี่ปุ่น)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดูในเอกสารประกอบ

New Measures to prevent the spread of infection and avoid pressure on the healthcare system
2022.09.01

Recently, there has been a clear downward trend in infection case numbers in Hokkaido. In order to continue this trend while avoiding any strain on the healthcare system and continuing socioeconomic activities, please follow the measures outlined below between the 1st and 30th of September.
Please find an outline of the measures below.

**Measures to Prevent the Spread of Infection and Avoid Pressure on the Healthcare System**
Measure ➊ Basic infection countermeasures and Vaccination against COVID-19 (Measures for both residents of and visitors to Hokkaido) ※1
Measure ❷ Business continuity measures for the continuation of socioeconomic activity(Measures for businesses)
Measure ❸ Securement and Fulfillment of Health and Medical services(Measures for the Hokkaido Government)

※1 Requests for Hokkaido Residents(Detailed information for Measure ➊)
・Thorough implementation of basic infection prevention (3 ACTIONS) and promotion of vaccinations
 ① Daily Life:
  ‐Avoid the 3 Cs, Practice Social Distancing, Wear a Mask, Wash and disinfect your hands, and ensure adequate ventilation
  ‐Both the Elderly/Those with underlying diseases and those meeting them should take special care with infection measures on both sides.
 ②DINING:
  ‐Do not spend a long time dining out, avoid heavy drinking, refrain from using loud voices, and wear a mask when talking.
 ③Testing:
  ‐If you are worried that you may have contracted COVID-19, take a test regardless of your vaccination status.
   (Those who are asymptomatic can take a free test at a free testing site.
   Those who have symptoms should visit a medical institution that accepts outpatients with fever)
・Consider vaccination against COVID-19: Consider Vaccination, especially the elderly and younger generations.

※2 The opening period for the free testing sites in Hokkaido has been extended until the 30th of September. For more information, please refer to the below link (Japanese only)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

For more information, please refer to the documents attached below.

A cerca del “Paquete de medidas para prevenir la propagación del coronavirus en el verano”
2022.08.10

Mientras que las infecciones del variante BA.5 se está extendiendo en todo el país, en Hokkaido el máximo número de nuevas infecciones se está actualizando constantemente y la tasa de ocupación de camas continúa aumentando. Existe preocupación de un incremento aún mayor de los casos de personas infectadas y hospitalizaciónes en la temporada de vacaciones de verano, en donde las personas se movilizan de forma más activa. Es por ello que el gobierno de Hokkaido ha anunciado el “Paquete de medidas para prevenir la propagación del coronavirus en el verano” como una medida proactiva. El esquema es el siguiente.

**Paquete de medidas para prevenir la propagación del coronavirus en el verano**
Propósito ➊ Garantizar la provisión adecuada de instalaciones médicas y atención de la salud.(Gobierno de Hokkaido)
Propósito ❷ Promover conductas de bajo riesgo de infección y vacunación(Residentes de Hokkaido y visitantes)※
Propósito ❸Equilibrio entre las actividades socioeconómicas y las medidas contra la infección(Empresarios)

※Pedido a los residentes de Hokkaido(Detalles del propósito❷)
・Asegurar la implementación de las medidas básicas contra la infección(por ejemplo poner en práctica conductasdebajo riesgo de infección, especialmente las personas mayores deben actuar con cautela.)
・Asegurar la implementación de las medidas básicas contra la infección en los establecimientos de personas mayores, escuela, guarderías, etc.
・Aplicación de la vacuna
・Preparciónes para las situaciónes de infección(preparar medicamientos contra la fiebre y comestibles como para al menos 3 días)

Así mismo se pide colaboración a tomar medias de precaución por ambas partes involucradas en caso de tener contacto con personas de alto riesgo de agravamiento de la enfermedad tales como personas mayores y personas con enfermedades subyacentes.

Para más detalles vea los documentos adjunto.

รวมมาตรการรับมือการแพร่ระบาดในฤดูร้อน
2022.08.10

รวมมาตรการรับมือการแพร่ระบาดในฤดูร้อน

ในสถานการณ์ปัจจุบันที่ไวรัสสายพันธุ์โอมิครอน BA.5 ได้แพร่ระบาดไปทั่วประเทศ ทางจังหวัดได้มีการอัพเดทข้อมูลจำนวนผู้ติดเชื้ออยู่เป็นประจำ และได้เพิ่มจำนวนเตียงเพื่อรองรับผู้ป่วยใหม่ที่อาจเพิ่มขึ้นเนื่องจากการเดินทางไปมาระหว่างพื้นที่ในช่วงปิดเทอมหน้าร้อนและเทศกาลโอบ้ง เมื่อพิจารณาจากสภาพการณ์ปัจจุบันแล้ว ทางจังหวัดจึงได้ออกประกาศ "รวมมาตรการรับมือการแพร่ระบาดในฤดูร้อน" มา โดยมีเนื้อหาดังต่อไปนี้

** รวมมาตรการรับมือการแพร่ระบาดในฤดูร้อน **
มาตรการกลุ่มที่ ➊ จัดให้มีบริการทรัพยากรทางการแพทย์เพียงพอ (มาตรการภายในจังหวัดฮอกไกโด)
มาตรการกลุ่มที่ ❷ มุ่งเน้นแนวทางการปฏิบัติเพื่อป้องกันโรคและสนับสนุนให้ประชาชนฉีดวัคซีน (มาตรการสำหรับผู้อยู่อาศัยในฮอกไกโดและผู้มาเยือน) ※
มาตรการกลุ่มที่ ❸ จัดการให้สมดุลระหว่างการป้องกันโรคระบาดและการฟื้นฟูสภาพเศรษฐกิจและสังคม (มาตรการเพื่อผู้ประกอบการ)

※ ประกาศขอความร่วมมือจากประชาชนฮอกไกโด (รายละเอียดมาตรการกลุ่มที่ ❷)
・ปฏิบัติตามแนวทางป้องกันโรคอย่างเข้มงวด (โดยเฉพาะเมื่อพบปะติดต่อกับผู้สูงอายุและผู้มีโรคประจำตัว)
・บังคับใช้มาตรการป้องกันการแพร่ระบาดอย่างเข้มงวด โดยเฉพาะในโรงเรียน บ้านพักคนชรา และเนิร์สเซอรี่
・ฉีดวัคซีน
・เตรียมตัวเผื่อกรณีติดเชื้อ (เช่น เตรียมอาหาร ยา และเครื่องใช้ให้พอสำหรับ 3 วันเป็นอย่างน้อย)

นอกจากนี้ ผู้ที่มีความเสี่ยงติดเชื้อรุนแรง เช่นบุคคลสูงอายุและผู้ที่มีโรคประจำตัว รวมถึงผู้ที่มีการติดต่อพบปะกับบุคคลในกลุ่มดังกล่าว ขอให้ระมัดระวังตนเองเป็นพิเศษ

สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดูในไฟล์

อนึ่ง ทางศูนย์ได้เผยแพร่ "รวมมาตรการรับมือการแพร่ระบาดในฤดูร้อน" ฉบับย่อ (1 หน้า) มา ณ ที่นี้ แต่สำหรับตัวเต็ม (13 หน้า) ยังต้องใช้เวลาเพิ่มเติมเพื่อแปลเป็นภาษาต่างๆ จึงจะเผยแพร่ข้อมูลส่วนนั้นในภายหลัง

Summer COVID-19 Countermeasure Package
2022.08.10

In response to the country-wide spread of COVID-19, mainly Omicron subvariant BA.5, Hokkaido government will frequently update the number of newly infected patients, and continue improving availability of hospital beds. As Summer holiday season approaches and the increasing number of people traveling follows, a further increase in infection and hospitalization numbers is also expected. Considering possibilities above, Hokkaido government releases “Summer COVID-19 Countermeasure Package.” The summary of content is as follows.

** Summer COVID-19 Countermeasure Package **
Aim ➊ ensuring adequate provision of medical/health care facilities (focusing on Hokkaido area)
Aim ❷ encouragement of low infection-risk behavior and vaccinations (focusing on Hokkaido residents and people travelling to Hokkaido) ※
Aim ❸ balancing infection countermeasures and socio-economic revitalization (focusing on businesses)

※ Request for cooperation from Hokkaido residents (Aim ❷ details)
・Thoroughly implement basic infection countermeasures(Especially when interacting with the elderly, and others who have a likelihood of developing severe symptoms)
・Thoroughly follow infection prevention measures, especially in care facility, school, and nursery
・Consider getting vaccinated
・Prepare supplies in case of infection (e.g. 3 days’ worth of supplies such as food and fever medicine, etc.)

Also, for those with high risk of developing severe symptoms, those with underlying physical conditions, and people interacting with those groups, please “be extra cautious regarding your actions.”

For further details, please refer to attached document

COVID-19 Vaccination Certificate (for use within Japan and internationally)
2022.08.01

Since many of the infection countermeasures have been lifted, and with events and international travel resuming, there may be more occasions where a COVID-19 Vaccine Certificate is required. Have you applied for your vaccine certificate yet?

The Hokkaido Foreign Resident Support Center has made an easy-to-understand infographic based on information from the Ministry of Health Labour, and Welfare. Please feel free to refer to the infographic as needed.

==================================================

Las restricciónes relacionadas al coronavirus se están relajando de a poco, y los viajes entre los diferentes países así como los eventos dentro del país están volviendo a ser activos. Es por ello que podrían aumentar las ocaciones en las que el certificado de vacunación serán necesarios. ¿Ya ha solicitado su certificado de vacunación?

El Hokkaido Foreign Resident Support Center ha creado un infográfico con base a la información publicada por el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar social. Vea la imagen adjunto para más información.

================================================

เนื่องจากมาตรการป้องกันการแพร่ระบาดได้ผ่อนปรนลงและการเดินทางระหว่างประเทศที่กำลังกลับสู่สภาวะปกติ ทางการจึงคาดการณ์ว่าจะมีจำนวนผู้ยื่นเรื่องขอใบรับรองการฉีดวัคซีนเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ คุณเองก็อาจจะเป็นหนึ่งในนั้นหรือเปล่า?

ศูนย์ช่วยเหลือชาวต่างชาติในจังหวัดฮอกไกโด ได้จัดทำแผนภาพอินโฟกราฟิคให้ข้อมูลดังกล่าวมา ณ ที่นี้ โดยอ้างอิงมาจากเว็บไซต์กระทรวงสาธารณสุข แรงงาน และสวัสดิการ

เมื่อตนเองหรือบุคคลใกล้ชิดติดเชื้อโควิด
2022.07.22

เพื่อให้ข้อมูล เรื่องการดำเนินการเมื่อบุคคลใกล้ชิดตรวจพบเชื้อโควิด ทางจังหวัดได้ทำการแก้ไขเพิ่มเติมข้อมูลในแผ่นพับ "มี “คนรู้จักติดเชื้อ" ควรทำอย่างไร?" เมื่อวันที่ 22 ก.ค. ที่ผ่านมา โดยมีข้อแก้ไขเพิ่มเติมดังต่อไปนี้

- กรณีที่ประเมินแล้วว่ามีความเสี่ยงจะติดเชื้อสูง จะต้องกักตัวสังเกตอาการ โดยระยะกักตัวย่นลงจาก 7 วันเหลือ 5 วัน แต่ยังต้องป้องกันการแพร่ระบาดรวมถึงสังเกตอาการต่อจนครบ 7 วัน

กรณีที่ประเมินแล้วว่าความเสี่ยงที่จะติดเชื้อต่ำ สามารถเข้าตรวจหาเชื้อ ( PCR ฯลฯ) แบบไม่มีค่าใช้จ่ายได้ แต่กรณีที่มีแนวโน้มจะเป็นผู้ติดเชื้อ (เช่น เป็นผูัสัมผัสใกล้ชิด) หรือ ผู้ที่มีอาการของโรคโควิด ขอให้ติดต่อไปปรึกษากับแพทย์ประจำตัว หรือศูนย์ปรึกษาเฉพาะกิจเรื่องโรคโควิด จังหวัดฮอกไกโด

¿Qué hacer cuando usted o algún conocido suyo da positivo al coronavirus?
2022.07.22

El 22 de julio, el panfeto “¿Qué hacer si algún conocido ha contraído COVID-19?” ha tener en cuenta en caso de que un conocido le informe que ha contraído el virus, se ha actualizado.

- El periodo en el que tendrá que abstenerse a realizar ciertas acciones en caso de que haya posibilidad de contagio, se ha acortado de 7 días a 5 días. Aún así, deberá seguir tomando medidas de prevensión de expansión de la infección hasta que pasen los 7 días.

En caso de que la posibilidad de haber contraído la infección es baja, podrá utilizar las instalaciones de pruebas gratuítas. Sin embargo, en caso de que haya posibilidad de contagio o tenga algún síntoma tendrá que consultar con su médico familiar o el centro de consulta médica de Hokkaido relacionada al Coronavirus.

What to do when you or someone you know contracts COVID-19
2022.07.22

The leaflet “What to do if someone you know contracts COVID-19” has been updated. The changes are as follows:

-The period of self-quarantine required when there is a possibility of infection has been reduced from 7 days to 5 days. However, we ask that you continue to practice infection countermeasures until 7 days have passed.

If the possibility of infection is low, you can receive a free test at designated COVID 19-testing facilities. If there is a high possibility of infection (close contacts) or have symptoms, please consult your family doctor or the Hokkaido COVID-19 Medical Consultation Center.

Measures to prevent the spread of COVID-19 during Summer
2022.07.15

 This summer, Hokkaido will not impose any new behavioral restrictions, and will work to prevent the spread of infection so that socio-economic activities can be maintained as much as possible.
 However, there are concerns about a rapid increase in the number of infected people due to the attenuation (weakening) of immunity acquired by the third inoculation, the increase in contact between people during summer vacation, and the replacement with variants such as the Omicron subvariant BA.5.
 Therefore, the Hokkaido government asks for cooperation with basic infection prevention actions so that everyone can spend the summer with peace of mind. The outline of the requests is as follows.

1)Continue practicing the 3 Actions to Prevent Spread
2)Wear masks appropriately
・Please wear a mask when talking indoors, meeting elderly people who are at high risk of serious illness, or going to the hospital.
・In order to avoid heat stroke, remove your mask outdoors. (Unless you are having conversations at close proximity.)
3)Consider COVID-19 Vaccinations (Boosters)
・ For elderly people and those at risk of developing severe symptoms, please consider a fourth vaccination (booster).
・ If you are young, please consider making use of summer vacation to get a third vaccination (booster).

Please see the attached file for further details.

In addition, the implementation period for free tests at official Free Testing Sites in Hokkaido has been extended to August 31st. Please see the link below for more information. (only in Japanese)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

========================================================================================

Este verano no se implementará ninguna nueva restricción de actividades en Hokkaido, y se implementarán medidas para evitar la propagación del coronavirus que a la vez permitan mantener activa las actividades socioeconómicas. Sin embargo, existe la preocupación del aumento de infecciónes debido a la atenuación de la inmunidad adquirida con la tercera vacunación, el aumento de contacto entre las personas en las actividades de vacaciones de verano y el aumento de las infecciones al ómicron BA.5. Es por ello que se pide la colaboración a seguir cumpliendo con las medidas básicas para evitar la propagación del coronavirus y así poder convivir con tranquilidad.

1)Por favor siga poniendo en prácticalas 3 acciónes para evitar la expansion de la infección
2)A cerca de la utilización del tapabocas
 ・Utilice el tapabocas cuando: mantenga una conversación en una habitación, cuando visite a una persona mayor o una persona con riesgo de agravamiento de la enfermedad o al visitar un hospital.
・No utilice el tapabocas al aire libre con el fin de evitar el golpe de calor. (con excepción de las situaciones en las que se mantenga conversaciónes en una distancia muy cercana)
3)Considere la aplicación de la vacuna contra el coronavirus
・En cuanto a las personas mayores y aquellos con riesgo de agravamiento de la enfermedad, considere la aplicación de la cuarta vacunación.
・En cuanto a los jóvenes, considere la aplicación de la tercera vacunación aprovechando el period de las vacaciónes de verano.

Para más detalles vea el documento adjunto.

En adición, el periodo de implementación de pruebas gratuítas en los sitios oficiales de prueba gratuíta de Hokkaido se han extendido hasta el 31 de Agosto. Para más información visite el link de abajo. (solamente en japonés)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

==========================================================================================

ในฤดูร้อนปีนี้ทางจังหวัดไม่ได้ออกมาตรการจำกัดการดำเนินกิจกรรมใดๆใหม่ แต่จะดำเนินการรับมือไม่ให้โรคแพร่ระบาดเพิ่มเติมและให้สภาพเศรษฐกิจฟื้นตัวไปพร้อมๆกัน
อย่างไรก็ดี เนื่องจากอัตราส่วนผู้ที่มีภูมิคุ้มกันจากวัคซีนเข็มที่3ที่ยังคงน้อยอยู่ และแนวโน้มสูงที่โรคจะแพร่ระบาดในช่วงปิดเทอมฤดูร้อน รวมถึงไวรัสสายพันธุ์โอมิครอน BA.5 ทางการจึงคาดการณ์ว่าจะมีผู้ติดเชื้อเพิ่มขึ้นอีกอย่างแน่นอน ดังนั้นจึงขอความร่วมมือมายังผู้อยู่อาศัยในจังหวัด ดังต่อไปนี้

1)ให้ปฏิบัติตามแนวทางป้องกันโรค 3 ข้อตามเดิม
2)สวมหน้ากากตามความเหมาะสม
・ใส่หน้ากากเมือสนทนาในที่ปิด, พบปะผู้สูงอายุหรือผู้เสี่ยงติดเชื้อรุนแรง
・ถอดหน้ากากเมื่ออยู่นอกอาคารเพื่อป้องกันลมแดด (ยกเว้นกรณีที่พูดคุยกันในระยะใกล้ชิด)
3)วัคซีน
 ・ขอให้ผู้สูงอายุพิจารณาเข้ารับวัคซีนเข็มที่ 4 เพื่อป้องกันการติดเชื้อรุนแรง
・คนหนุ่มสาวที่มีกิจกรรมในช่วงฤดูร้อน ให้พิจารณาฉีดเข็มบูสเตอร์

สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดูในไฟล์

นอกจากนี้ ทางจังหวัดยังเลื่อนระยะเวลาดำเนินการให้สามารถตรวจหาเชื้อไม่มีค่าใช้จ่ายได่้จนถึง 31 ส.ค. รายละเอียดดูได้ในลิ้งก์ด้านล่าง (ภาษาญี่ปุ่น)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

Period of validity for certificate of eligibility
2022.06.22

See the attached file for more information.

Any inquiries regarding this change should be directed to a regional immigration bureau.
*If you need interpretation support, please don’t hesitate to contact our Center.

Restricciones de ingreso a Japón relacionados al coronavirus
2022.06.10

El 10 de Junio, la Agencia de Servicios Migratorios ha actualizado la información a cerca de “Medidas de denegación de ingreso para prevenir la expansion del coronavirus (COVID-19)” y “Cambios en la recepción de nuevas entradas de ciudadanos extranjeros a Japón”. Los cambios se encuentran abajo:

〇 Ejempos específicos de“circunstancias especiales” que permitirá la entrada y el re-ingreso

① Solicitud de entrada con el objetivo de visitar a un familiar o conocido*
El familiar o conocido con residencia en Japón, quien es la persona que invita la visita, debe realizar el siguiente procedimiento:

(1)Elaborar una carta de invitación
Japonés:https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/100351134.pdf
Inglés:https://www.mofa.go.jp/files/100351153.pdf

(2)Es necesario comprometerse a cumplir con las medidas de prevención de epidemias al solicitar la visa en una misión diplomática en el extranjero.
Japonés:https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/100351133.pdf
Inglés:https://www.mofa.go.jp/files/100351152.pdf

※En el caso de la visita de un conocido, se permitirá la entrada al país únicamente a aquellos que se encuentren en circunstancias como la de los ejemplos citados abajo.
(A)Aquellos con una relación similar a la de un familiar
・Prometido
・Pareja de hecho
(B)Personas cuya visita se considera necesaria
・Participación en un casamiento o funeral
・Visita a un conocido enfermo.

② De acuerdo las Nuevas medidas para fortalecer el control fronterizo (29),una vez que el responsable de la recepción del ciudadano extranjero finalice la solicitud en el sistema “Entrants, Rerunees Follow-up System (ERFS) del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar social y se emita el visado, se permitirá la entrada de aquellos que tengan como objetivo (1), (2) o (3) citados abajo.
(1)Nueva entrada de corta estadía con objetivos de trabajo o comercio. (menos de 3 meses)
(2)Nueva entrada de corta estadía con objetivo de turismo (únicamente aquellos que tengan a una agencia de viaje como responsable de su recepción)
(3)Nueva entrada de larga estadía

Para más información vea el documento adjunto.

A tener en cuenta: Las medidas de denegación de ingreso cambian constantemente. La información presentada en este documento es la situación actual del 10 de junio del 2022. Para obtener la información más actualizada, visite los links de abajo.

Página web de la Agencia de Servicios migratorios de japón (Japonés)
https://www.moj.go.jp/isa/hisho06_00099.html 

Página web del Ministerio de Relaciones Exteriores (Japonés, Inglés)
https://www.mofa.go.jp/mofaj/p_pd/pds/page25_002019.html

=================================================================

มาตรการปฏิเสธการเข้าประเทศเพื่อป้องกันการแพร่ระบาดของโควิด-19 และ “การพิจารณาใหม่เงื่อนไขการเข้าประเทศของชาวต่างชาติ” (สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง ประเทศญี่ปุ่น)

ณ วันที่ 10 มิ.ย. 2565 สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองได้แก้ไขเพิ่มเติมประกาศ “มาตรการปฏิเสธการเข้าประเทศเพื่อป้องกันการแพร่ระบาดของโควิด-19และการพิจารณาใหม่เงื่อนไขการเข้าประเทศของชาวต่างชาติ (โดยสรุป) ” โดยมีข้อแก้ไขดังนี้

〇 “กรณีพิเศษ” เพิ่มเติมที่อนุญาตให้เดินทางเข้าประเทศหรือกลับประเทศญี่ปุ่นได้

① การเดินทางเข้าประเทศมาใหม่เพื่อเยี่ยมครอบครัวหรือคนสนิท
บุคคลในครอบครัวหรือคนรู้จักที่อาศัยอยู่ในญี่ปุ่น จะต้องดำเนินการในฐานะผู้เชิญให้เดินทางเข้าประเทศดังนี้:

1) ยื่นหนังสือแสดงเหตุผลในการเชิญมาเยี่ยมเยี่ยน
ภาษาญี่ปุ่น:https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/100351134.pdf
ภาษาอังกฤษ:https://www.mofa.go.jp/files/100351153.pdf

2) ลงชื่อในหนังสือยินยอมว่าจะปฏิบัติตามมาตรการเพื่อป้องกันการแพร่ระบาด ที่อยู่ในขั้นตอนการยื่นขอวีซ่าจากสถานทูตญี่ปุ่นในต่างประเทศ
ภาษาญี่ปุ่น:https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/100351133.pdf
ภาษาอังกฤษ:https://www.mofa.go.jp/files/100351152.pdf

*กรณีที่มาเยี่ยมคนสนิท ตัวอย่างที่อนุญาตให้เข้าประเทศได้มีดังต่อไปนี้
(A) ผู้ที่มีความสัมพันธ์เสมือนเป็นครอบครัว
・คู่หมั้น
・คู่สมรสที่ไม่ได้จดทะเบียน
(B) ผู้ที่มีเหตุจำเป็นให้เดินทางมาเยี่ยม
・ผู้เข้าร่วมงานแต่งงานหรืองานศพ
・ผู้ที่มาเยี่ยมคนป่วย

② หากว่ามีการยื่นเรื่องผ่านระบบติดตามอาการผู้เดินทางเข้าประเทศ (EFRS) ของกรมสาธารณสุข-แรงงาน-สวัสดิการ ตามมาตรการการเดินทางข้ามพรมแดนใหม่ (29) และมีวีซ่าเรียบร้อย จะอนุญาตให้เดินทางเข้าประเทศมาใหม่ได้ ดังกรณีต่อไปนี้
(1) การเข้าประเทศมาใหม่ระยะสั้น (ไม่เกิน 3 เดือน) เพื่อการค้าหรือการจ้างงาน
(2) การเข้าประเทศมาใหม่ระยะสั้นเพื่อท่องเที่ยว (เฉพาะกรณีที่มีบริษัททัวร์ หรือมัคคุเทศก์เป็นหน่วยงานรองรับ)
(3) การเข้าประเทศใหม่เพื่อพำนักระยะยาว

สำหรับข้อมูลโดยละเอียด โปรดดูในไฟล์

หมายเหตุ:มาตรการมีการเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอตามสถานการณ์ ข้อมูลที่ระบุข้างต้นเป็นข้อมูล ณ วันที่ 10 มิ.ย. 2565 จึงขอให้ตรวจสอบในเว็บไซต์ดังต่อไปนี้ หากต้องการทราบข้อมูลล่าสุด

สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง ประเทศญี่ปุ่น (ภาษาญี่ปุ่น)
https://www.moj.go.jp/isa/hisho06_00099.html

เว็บไซต์กระทรวงการต่างประเทศ ประเทศญี่ปุ่น (ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาอังกฤษ)
https://www.mofa.go.jp/mofaj/p_pd/pds/page25_002019.html

Revision of COVID-19 Related Landing Restrictions and Re-Consideration of Cross-Border Travel Restrictions
2022.06.10

On June 10th, the Immigration Services Agency (ISA) updated their summary “Regarding Denial of Landing Measures to Prevent the Spread of COVID-19 (novel coronavirus) and the Re-consideration of Cross-Border Travel Restrictions for Foreign Nationals.” Please see below for the revised points.

〇 Detailed examples for permission to entry/re-entry under “special circumstance.”

①Those newly entry for the purpose of visiting family or acquaintance*
In order to invite a family member or acquaintance to Japan, the Inviting Party must complete the following procedures:

1) Write an invitation letter
Japanese: https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/100351134.pdf
English: https://www.mofa.go.jp/files/100351153.pdf
2) Submit a written pledge (regarding quarantine measures, etc.) when applying for visa at Japanese embassy in foreign countries
Japanese: https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/100351133.pdf
English: https://www.mofa.go.jp/files/100351152.pdf

*In the case of visiting acquaintances, entry will be permitted under circumstances such as the following examples.
(A)People with a close relationship equivalent to relatives.
・Fiancé
・Common-law spouse
(B)People whose visit is deemed necessary
・Those participating in wedding ceremony or funeral
・Those visiting a sick acquaintance

② If the registration through MHLW’s Entrants, Returnees Follow-up System (ERFS) based on New measures for strengthening border measures (29) is completed and a visa has been granted, new entry in the following cases will be permitted.
(1) New entry for temporary visitors (less than three months) for commercial or employment purposes
(2) New entry for temporary visitors for sightseeing purposes (Only permitted when a travel agent / tour guide acts as the accepting organization)
(3) New entry for long-term stay

For more information, please refer to the attached file below.

CAUTION: Denial of Landing Measures are subject to change. The above information is correct as of June 10th, 2022. For the most recent information, please see the following links.

Immigration Services Agency of Japan (Japanese)
https://www.moj.go.jp/isa/hisho06_00099.html  

Ministry of Foreign Affairs of Japan (Japanese / English)
https://www.mofa.go.jp/mofaj/p_pd/pds/page25_002019.html

ว่าด้วย “การสิ้นสุดอายุสถานภาพการพำนัก (วีซ่า)
2022.05.31

ของผู้ที่ไม่สามารถเดินทางกลับประเทศได้เป็นกรณีพิเศษ เนื่องจากการแพร่ระบาดของโรคโควิด 19”

ณ วันที่ 31 พ.ค. สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง ประเทศญี่ปุ่นได้ออกประกาศว่าด้วย “การสิ้นสุดอายุสถานภาพการพำนัก (วีซ่า) ของผู้ที่ไม่สามารถเดินทางกลับประเทศได้เป็นกรณีพิเศษ เนื่องจากการแพร่ระบาดของโรคโควิด 19” มีเนื้อหาโดยย่อดังนี้

〇 การยื่นขอต่ออายุวีซ่าของผู้ที่พำนักอยู่ในญี่ปุ่นด้วยเหตุผลว่าเดินทางกลับประเทศลำบาก
“วีซ่าเพื่อกิจกรรมเฉพาะ (6 เดือน)” → “วีซ่าเพื่อกิจกรรมเฉพาะ (4 เดือน)”
“วีซ่าพำนักระยะสั้น (90 วัน) ” → “วีซ่าพำนักระยะสั้น (90 วัน)”
※ สามารถต่ออายุได้อีกเพียงหนึ่งครั้งหรือสองครั้งเท่านั้น แตกต่างกันไปตามระยะเวลาสิ้นสุดสถานภาพการพำนัก

〇 ผู้ที่ต้องการยื่นขอพำนักในญี่ปุ่นโดยมีเหตุผลว่าเดินทางกลับประเทศลำบาก เป็นครั้งแรก
เฉพาะผู้ที่สถานภาพการพำนัก (วีซ่า) สิ้นสุดอายุภายในวันที่ 1 พ.ย. 2565 จะอนุญาตให้ต่ออายุได้
※ หลังจากต่ออายุวีซ่าครั้งนี้แล้วจะไม่สามารถต่ออายุได้อีก

※ โดยเฉพาะ ผู้ที่"เดิมถือวีซ่าผู้ฝึกงานฝีมือ", ผู้ที่เข้าประเทศมาด้วยวีซ่า "เวิร์กฮอลิเดย์" และผู้ที่ทำงานเฉพาะฤดูกาล (เช่น ครูสอนสโนว์บอร์ด, พนักงานโรงแรม) ขอให้ตรวจสอบข้อมูลมาตรการข้างต้นอย่างละเอียด

สำหรับข้อมูลโดยละเอียด โปรดดูในไฟล์

A cerca de la finalización de las medidas especiales aplicadas sobre el estado de residencia, para aquellos con dificultades para regresar a su país debido a la propagación del coronavirus
2022.05.31

El 31 de mayo, la Agencia de servicios migratorios de Japón a presentado un anuncio a cerca de “la finalización de las medidas especiales aplicadas sobre el estado de residencia, para aquellos con dificultades para regresar a su país debido a la propagación del coronavirus”. Vea los detalles más abajo.

〇 La extension del period de estacia de aquellos que poseen un estado de residencia por motivo de dificultad de regresar a su país
“Designated activities (6 meses)”: “Designated activities (4 meses)”
“Temporary Visitor (90 días)”: “Temporary Visitor (90 días)”
*Las veces (1 o 2) que podrá realizar la extensión variará dependiendo de la fecha de espiración de su periodo de estancia.

〇 Para aquellos que quieran solicitar por primera vez la estadía en Japón debido a la dificultad para regresar a su país
Únicamente aquellos con un estado de residencia con perido de estadía hasta el 1 de noviembre del 2022, se le permitirá “por única vez” el cambio a un estado de residencia relacionado a la dificultad de regresar a su país.
*Luego de obtener cambio del estado de residencia, no se permitirá la extensión.

*Recomendamos consultar a cerca de esta medida, especialmente a aquellos Ex-Technical Intern Training, así como aquellos que tenían el estado de residencia “Designated activities (Working Holiday)” y los trabajadores por temporada (intructores de ski, personales de hotel ).

Para más detalles vea el documento adjunto.

The special measures for those having difficulty returning to their home country due to the effects of COVID-19 are ending.
2022.05.31

On May 31st, the Immigration Services Agency of Japan released information regarding the ending of special measures for those who have had difficulty returning to their home country due to the effects of COVID-19.
A general overview can be found below.

〇 Renewal of period of stay for those whose residence status was granted due to difficulty returning to their home country
“Designated Activities (6 months)”→ “Designated Activities (4 months)”
“Temporary visitor visa (90 days)”→“Temporary visitor visa (90 days)”
※1-2 renewals may be permitted. The number permitted depends on the expiration date of the current period of stay.

〇 People newly applying for residence status due to difficulties returning home.
Residence status relating to difficulty returning to the holder’s home or other countries will only be granted if the period of stay of the applicant’s current residence status expires on or before November 1st, 2022.
※Renewals of any residence status granted in these cases will not be permitted.

※we strongly recommend that“former technical intern trainees”, those who initially entered the country with the status of residence of “specific activity (working holiday)”and seasonal workers (Ski instructors, Hotel staff, etc.) read about the revised measures in the documents below.

For more information, please refer to the attached documents below.

Pedido de colaboración a los residentes de Hokkaido, para evitar la propagación del coronavirus.
2022.05.27

Los nuevos casos de infección del coronavirus han disminuido considerablemente, aún así sigue siendo necesario seguir las 3 acciónes para evitar la propagación del coronavirus y se sigue aconsejando la aplicación de la tercera dósis de la vacunación. Sin embargo, hubieron cambios en cuanto a la utilización del tapabocas así como revisión en las medidas fronterizas.

1)Por favor siga poniendo en prácticalas 3 acciónes para evitar la expansion de la infección
2)Considere la aplicación de la tercera dósis de la vacuna contra el coronavirus
 ・Considere la aplicación de la vacuna para evitar la infección y evitar la necesidad de ser internado.
3)A cerca de la utilización del tapabocas
・La necesidad del uso del tapabocas varía dependiendo del espacio en el que se encuentra, si se conversa o no, etc.
 ※Por favor utilice tapaboca al visitar a personas mayores o al ir al hospital.
4)A cerca de la revision de las medidas fronterizas.
 ・En junio los vuelos internacionales se reanudarán en el aeropuerto de New Chitose.

Para más detalles vea el documento adjunto.

En adición, el periodo de implementación de pruebas gratuítas en los sitios oficiales de prueba gratuíta de Hokkaido se han extendido hasta el 30 de Junio. Para más información visite el link de abajo. (solamente en japonés)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

ขอความร่วมมือจากผู้อยู่อาศัยในฮอกไกโด ในการป้องการแพร่ระบาด
2022.05.27

เนื่องจากที่มีจำนวนผู้ติดเชื้อใหม่ลดน้อยลง ทางจังหวัดจึงพิจารณาแก้ไขประกาศขอความร่วมมือในการปฏิบัติตามข้อปฏิบัติ 3 ข้อและการฉีดวัคซีน โดยพิจารณาใหม่เรื่องข้อบังคับการสวมหน้ากากและการเดินทางเข้าประเทศญี่ปุ่น มีเนื้อหาโดยย่อดังต่อไปนี้

1)ให้ปฏิบัติตามแนวทางป้องกันโรคระบาด 3 ข้อต่อไป
2)ให้เข้ารับวัคซีนโควิดเข็มที่ 3
 ・เพื่อป้องกันไม่ให้ติดโรคและป้องกันกรณีติดเชื้อรุนแรง ขอให้เข้าฉีดวัคซีน
3)การพิจารณาสวมหน้ากากอนามัย
・ความจำเป็นในการสวมหน้ากากจะต่างไปตามสถานที่, ระยะห่างระหว่างบุคคล, และการสนทนาระหว่างกิจกรรม จึงให้พิจารณาตามข้อเหล่านั้น
 ※ในกรณีที่พบปะผู้สูงอายุหรือไปโรงพยาบาล ขอให้สวมหน้ากากไว้
4)การผ่อนปรนข้อบังคับการเดินทางเข้าประเทศ
 ・ในเดือนมิ.ย. จะเริ่มเปิดรับเที่ยวบินนานาชาติที่สนามบินชินชิโตเสะ

สำหรับข้อมูลโดยละเอียด โปรดดูในไฟล์

นอกจากนี้ ทางจังหวัดยังเลื่อนระยะเวลาดำเนินการให้สามารถตรวจหาเชื้อไม่มีค่าใช้จ่ายได่้จนถึง 30 มิ.ย. รายละเอียดดูได้ในลิ้งก์ด้านล่าง (ภาษาญี่ปุ่น)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

Regarding “Request for cooperation from All Hokkaido Residents in preventing the spread of infection”
2022.05.27

Due to the decrease in COVID-19 cases, there have been some revisions to the guidelines regarding the use of masks as well as a gradual relaxation of border control measures. However, the requests regarding the "3 actions to prevent the spread of infection” and recommendation for triple vaccination still remain. The overview is as follows:

1)Continue implementing the “3 actions to prevent the spread infection”
2)Consider receiving the COVID-19 booster shot
 ・Consider receiving the booster shot to decrease the risk of infection and hospitalization.
3)Consider when and where you need to wear a mask.
・Factors such as whether you are in or outdoors, If there is talking or not or if you are in close proximity to other people will determine if you need to wear a mask.
 ※When meeting with elderly or visiting hospitals, please wear a mask.
4)Relaxation of border controls
 ・From June, international flights will be cleared to land at New Chitose Airport

Please see the attached file for further details.

In addition, the implementation period for free tests at official Free Testing Sites in Hokkaido has been extended to June 30th. Please see the link below for more information. (only in Japanese)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

Did you receive the Temporary Loan Emergency Fund loan forgiveness notification?
2022.05.17

The Hokkaido Foreign Resident Support Center has put together an easy to understand infographic outlining the requirements needed for loan forgiveness based on information provided by the Hokkaido Social Welfare Association. Please take a look.

If you need to check whether or not you are exempt from residence tax, please apply for a “taxation Certificate” from the municipal office where you live.

*If you need an interpreter to contact any of the Consultation Centers, please call the Hokkaido Foreign Resident Support Center.

====================================================

¿Ha recibido el aviso a cerca de la exención del reembolso del “Préstamo temporal del fondo de emergencia”?

El Hokkaido Foreign Resident Support Center ha creado un infográfico basado en la información presentada por el Consejo de Bienestar Social de Hokkaido. Vea la imagen adjunta para más información.

*En caso de que necesite comprobar si su hogar está exento del Impuesto de Residencia, solicite el “certificado de declaración de impuestos” en la oficina municipal.

Si necesita traducción al realilzar consultas llame al Hokkaido Foreign Resident Support Center.

==================================================

มีประกาศเรื่องขอยกเว้นการชำระคืนเงินช่วยเหลือกรณีพิเศษจากสวัสดิการสังคมส่งมาถึงคุณหรือยัง?

ผู้ที่กู้เงินช่วยเหลือฉุกเฉินกรณีพิเศษและ เงินช่วยเหลือทั่วไปกรณีพิเศษ (กู้ครั้งแรก, ให้กู้โดยมีการต่ออายุ, ให้กู้ซ้ำ) สามารถยื่นของดเว้นการชำระคืนได้
※ ผู้ที่ไม่ตรงตามเงื่อนไขการขอยกเว้น ก็ต้องดำเนินการยื่นเอกสารแจ้งเลขบัญชีธนาคารที่จะใช้ชำระคืน

ทางศูนย์ช่วยเหลือชาวต่างชาติ จังหวัดฮอกไกโดได้จัดทำอินโฟกราฟฟิกสรุปข้อมูลเกี่ยวกับเงื่อนไขเพื่อยื่นขอยกเว้นการชำระคืน ฯลฯ โดยอ้างอิงจาก "เอกสารแนะนำเรื่องการขอยกเว้นการชำระคืนเงินช่วยเหลือกรณีพิเศษเพื่อบรรเทาสถานการณ์โควิด 19" ของหน่วยงานสวัสดิการสังคม จังหวัดฮอกไกโด

Requests for cooperation from Hokkaido residents
2022.05.13

On May 13th , “Requests for Cooperation for Hokkaido Residents to Prevent the Spread of COVID-19 during Spring” was edited. The details are as follows.

★ 3 Actions to prevent the spread during Spring
➊ 〔In daily life〕
・Avoid the 3Cs, practice social distancing, wear masks, wash and disinfect hands and ensure ventilation
❷ 〔When eating out〕
・Keep the time short, avoid heavy drinking, refrain from using loud voices and wear masks during conversation
❸ 〔If you are worried that you may have contracted COVID-19〕
・Regardless of your vaccination status, get tested. (only for asymptomatic cases)
★ Receive the 3rd booster shot vaccination when possible

※ Regarding wearing masks outside: High temperatures and humidity increase the risk of heatstroke. Hence, in an open-aired space where proper distance between individuals is ensured (2m or more,) taking off your mask is recommended.

Please see the attached file for further details.

In addition, the period to obtain free tests at official Free Testing Sites in Hokkaido has been extended to May 31st. Please see the link below for more information. (only in Japanese)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

==================================================

Pedido de cooperación a todos los residentes de Hokkaido

El 13 de Mayo se ha actualizado la información a cerca de la “Medidas para evitar la propagación del coronavirus durante la primavera”. Los detalles se encuentran abajo.

★ 3 acciónes para evitar la propagación del coronavirus
➊ 〔En la vida cotidiana〕
・Asegurarse de evitar las 3C, mantener distancia entre personas, utilizar tapaboca, lavar y desinfectar las manos, ventilar las habitaciónes.
❷〔Al salir a comer o beber〕
・mantener las reuniones breves, evitar el consumo excesivo de bebias alcohólicas, evitar hablar en voz alta, utilizar tapaboca durante las conversaciónes.
❸〔En cado de que le preocupe la posibilidad de infección〕
・Realizar la prueba, sin importar su estado de vacunación. (únicamente aquellos sin síntomas)
★Considere la aplicación de la tercera dósis de vacunación contra el coronavirus.

※A cerca de la utilización del tapaboca al aire libre: Existe un alto riesgo de sufrir un golpe de calor, en los ambientes con altas temperaturas y humedad. Es por ello que se recomienda remover el tapabocas al estar en un espacio de aire libre, en caso de poder mantener suficiente distancia (más de 2m) entre las personas.

Para más detalles vea el documento adjunto.

En adición, el periodo de implementación de pruebas gratuítas en los sitios oficiales de prueba gratuíta de Hokkaido se han extendido hasta el 31 de Mayo. Para más información visite el link de abajo. (solamente en japonés)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

==================================================

ขอความร่วมมือจากผู้อยู่อาศัยในฮอกไกโด

ณ วันที่ 13 พ.ค. ทางการได้แก้ไขเพิ่มเติมประกาศ "คำขอร่วมมือในการป้องกันการแพร่ระบาดช่วงฤดูใบไม้ผลิ" โดยมีเนื้อหาดังต่อไปนี้

★แนวทางการปฏิบัติตน 3 ข้อ ป้องกันการแพร่ระบาดช่วงฤดูใบไม้ผลิ
➊ 〔การป้องกันโรคตามปกติ〕
・เลี่ยง 3C (ที่ปิด, ที่คนแน่น, ที่เสี่ยงสูง), เว้นระยะห่างทางสังคม, สวมหน้ากากอนามัย, ล้างมือ, ระบายอากาศในอาคาร
❷ 〔เมื่อรับประทานอาหารนอกบ้าน〕
・จำกัดเวลาให้สั้น, งดดื่มสุราหนัก, งดใช้เสียงดัง, สวมหน้ากากระหว่างสนทนา
❸ 〔เมื่อรู้สึกว่าตนอาจติดเชื้อ〕
・เข้ารับการตรวจหาเชื้อ แม้ว่าจะฉีดวัคซีนแล้วก็ตาม (เฉพาะกรณีไม่แสดงอาการเท่านั้น)
★ เข้ารับวัคซีนเข็มที่ 3 เมื่อเป็นไปได้

※ เรื่องการสวมหน้ากากภายนอกอาคาร: เมื่ออุณหภูมิและความชื้นพุ่งขึ้นสูง
จะทำให้ความเสี่ยงในการเป็นลมแดดสูงตาม ดังนั้นกรณีที่อยู่นอกอาคารและมีการเว้นระยะห่างระหว่างบุคคลอย่างเพียงพอ (2 ม.ขึ้นไป) จะแนะนำให้ถอดหน้ากาก

สำหรับข้อมูลโดยละเอียด โปรดดูในไฟล์

นอกจากนี้ ทางจังหวัดยังเลื่อนระยะเวลาดำเนินการให้สามารถตรวจหาเชื้อไม่มีค่าใช้จ่ายได่้จนถึง 31 พ.ค. รายละเอียดดูได้ในลิ้งก์ด้านล่าน (ภาษาญี่ปุ่น)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

Regarding “3 Actions to Prevent the Spread of COVID-19 during Golden Week”
2022.04.27

On April 27, Hokkaido government released additional information regarding “3 Actions to Prevent the Spread of COVID-19 During Golden Week.” See the attached document for details.

【Free PCR testing facility in Hokkaido】(Japanese)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html
* Free testing sites will be open at major transportation hubs (Sapporo Station, Odori Station (2 locations), New Chitose Airport, Asahikawa Airport, and Hakodate Airport) for the entire Golden Week Period (April 28 ~ May 8).

【Information about COVID-19 vaccination in Hokkaido】(Japanese)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/hf/kst/covid/wakuchin_2.html

========================================================

Se pide la colaboración a “realizar 3 acciónes durante el feriado de Golden Week” para evitar la propación del coronavirus.

El 27 de Abril, el gobierno de Hokkaido ha anunciado las “3 acciónes a realizar durante el feriado de Golden Week” para evitar la propagación del coronavirus.

Para más detalles vea el documento adjunto.

【Establecimientos gratuítos de prueba de PCR en Hokkaido】(información en japonés)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html
*Durante el feriado de Golden Week (28/4 al 8/5) se estarán realizando pruebas gratuítas en los principales puntos de concentración de transporte público (Estación de Sapporo, en el área de la estación de Odori, Aeropuerto de Shin-Chitose, Aeropuerto de Asahikawa y el Aeropuerto de Hakodate )

【Información a cerca de la vacunación contra el coronavirus en Hokkaido】(información en japonés)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/hf/kst/covid/wakuchin_2.html

========================================================

3 ข้อปฏิบัติเพื่อป้องกันการแพร่ระบาดช่วงโกลเด้นวีค

ณ วันที่ 27 เม.ย. ทางจังหวัดฮอกไกโดได้ออกประกาศขอความร่วมมือเพิ่มเติมเรื่องข้อปฏิบัติเพื่อป้องกันการแพร่ระบาดช่วงโกลเด้นวีค มีรายละเอึยดตามในไฟล์แนบ

【ศูนย์ตรวจหาเชื้อไม่มีค่าใช้จ่ายในฮอกไกโด】(ภาษาญี่ปุ่น)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html
* ศูนย์ตรวจหาเชื้อไม่มีค่าใช้จ่าย ตามสถานีขนส่งหลักภายในจังหวัด (สถานีซัปโปโร, สถานีโอโดริ (2 แห่ง), สนามบินชินชิโตเสะ, สนามบินอาซาฮิคาวะ, สนามบินฮาโกดาเตะ) เปิดให้บริการระหว่างช่วงโกลเด้นวีค (28 เม.ย. - 8 พ.ค.) ตามปกติ

【ข้อมูลเกี่ยวกับการฉีดวัคซีนโควิด 19 จังหวัดฮอกไกโด】(ภาษาญี่ปุ่น)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/hf/kst/covid/wakuchin_2.html

Regarding “Request for Cooperation to Prevent the Spread of COVID-19 during Golden Week”
2022.04.22

On April 22, Hokkaido government has made a request for cooperation to prevent the spread of COVID-19 during Golden Week. The details are as follows.

【Request for Cooperation to Prevent the Spread of COVID-19 during Golden Week】
All residents of and visitors to Hokkaido, please practice the following infection control actions
1. When visiting home or travelling:
- Conduct health check, and be careful about your physical condition
- If you are concerned about possibility of infection and wish to take the test, please take the test before departure
2. To travel safely and securely, please practice the “New Travel Etiquette”
3. If you are receiving vaccination during Golden Week, please make a reservation promptly in advance

For further details, please see the attached file.

【Free PCR testing facility in Hokkaido】(Japanese)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

【Information about COVID-19 vaccination in Hokkaido】(Japanese)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/hf/kst/covid/wakuchin_2.html

===================================================

Medidas para evitar la propagación del coronavirus durante el feriado de Golden Week.

El 22 de Abril, el gobierno de Hokkaido ha anunciado las “Medidas para evitar la propagación del coronavirus durante el feriado de Golden Week”. Los detalles se encuentran abajo.

【Medidas para evitar la propagación del coronavirus durante el feriado de Golden Week】
Dirifido a todos los residentes y visitantes de Hokkaido
1. En caso de movilizarse dentro de la prefectura o al viajar
- Realice monitoreo de su salud.
- Si le preocupa la infección al coronavirus y desea realizarse la prueba, realice la prueba antes de viajar.
2. Para poder viajar de forma segura y protegida, ponga en práctica “La nueva etiqueta de viaje”.
3. Si planea aplicarse la vacuna contra el coronavirus durante el feriado de Golden Week, realice la reserva de forma anticipada.

Para más detalles vea el documento adjunto.

【Establecimientos gratuítos de prueba de PCR en Hokkaido】(información en japonés)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

【Información a cerca de la vacunación contra el coronavirus en Hokkaido】(información en japonés)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/hf/kst/covid/wakuchin_2.html

=====================================================

ประกาศ “ขอความร่วมมือในการป้องกันการแพร่ระบาด ช่วงวันหยุดยาวโกลเด้นวีค”

ณ วันที่ 22 เม.ย. ทางจังหวัดฮอกไกโดได้ประกาศขอความร่วมมือในการป้องกันการแพร่ระบาด ช่วงวันหยุดยาวโกลเด้นวีค มีเนื้อหาโดยย่อดังต่อไปนี้

【ขอความร่วมมือในการป้องกันการแพร่ระบาด ช่วงวันหยุดยาวโกลเด้นวีค】
เรียน ผู้อยู่อาศัยในฮอกไกโด และผู้มาเยือนในช่วงวันหยุด ขอให้ปฏิบัติตามแนวทางการป้องกันโรคระบาดดังต่อไปนี้
1. สำหรับการเดินทางเพื่อท่องเที่ยวหรือเยี่ยมบ้าน:
- ตรวจสอบสภาพร่างกายของตนอยู่เสมอ และคอยระวังรักษาสุขภาพให้แข็งแรง
- ผู้ที่รู้สึกไม่สบายหรือไม่มั่นใจว่าตนอาจติดเชื้อ จึงอยากเข้ารับการตรวจหาเชื้อ ขอให้ตรวจก่อนที่จะเดินทาง
2. เพื่อให้สามารถเดินทางได้อย่างปลอดภัยและสบายใจ ขอให้ปฏิบัติตาม “มารยาทยามท่องเที่ยวแบบใหม่”
3. หากว่าจะเข้ารับวัคซีนระหว่างช่วงโกลเด้นวีค ขอให้รีบดำเนินการจองคิว

สำหรับข้อมูลโดยละเอียด โปรดดูในไฟล์

【ศูนย์ตรวจหาเชื้อไม่มีค่าใช้จ่ายในจังหวัดฮอกไกโด】(ภาษาญี่ปุ่น)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

【ข้อมูลเกี่ยวกับการฉีดวัคซีนโควิด 19 จังหวัดฮอกไกโด】(ภาษาญี่ปุ่น)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/hf/kst/covid/wakuchin_2.html

ขอความร่วมมือจากผู้อยู่อาศัยในฮอกไกโด ในการป้องการแพร่ระบาดช่วงฤดูใบไม้ผลิ
2022.04.15

แม้ว่า "มาตรการป้องกันการระบาดระลอกใหม่ช่วงสิ้นปีงบประมาณ" จะสิ้นสุดการบังคับใช้ ณ วันที่ 17 เม.ย. 2022 แล้วก็ตาม เพื่อป้องกันการแพร่ระบาดระลอกใหม่ของไวรัสสายพันธุ์โอไมครอน (ประเภท ) ทางจังหวัดจึงประกาศใช้ "คำขอร่วมมือในการป้องกันการแพร่ระบาดช่วงฤดูใบไม้ผลิ" นับตั้งแต่วันที่ 18 เม.ย. 2022 มีเนื้อหาโดยย่อดังต่อไปนี้

【ขอความร่วมมือจากผู้อยู่อาศัยในฮอกไกโด ในการป้องการแพร่ระบาดช่วงฤดูใบไม้ผลิ】
ระยะเวลาบังคับใช้:18 เม.ย. 2022 เป็นต้นไป
พื้นที่บังคับใช้: ทั่วทั้งจังหวัดฮอกไกโด
คำขอความร่วมมือ 3 ข้อจากผู้อยู่อาศัยในฮอกไกโด:
➊〔การป้องกันโรคตามปกติ〕
・เลี่ยง 3C (ที่ปิด, ที่คนแน่น, ที่เสี่ยงสูง), เว้นระยะห่างทางสังคม, สวมหน้ากากอนามัย, ล้างมือ, ระบายอากาศในอาคาร
❷〔เมื่อรับประทานอาหารนอกบ้าน〕
・จำกัดเวลาให้สั้น, งดดื่มสุราหนัก, งดใช้เสียงดัง, สวมหน้ากากระหว่างสนทนา
❸〔เมื่อรู้สึกว่าตนอาจติดเชื้อ〕
・เข้ารับการตรวจหาเชื้อ แม้ว่าจะฉีดวัคซีนแล้วก็ตาม

สำหรับข้อมูลโดยละเอียด โปรดดูในไฟล์

นอกจากนี้ ทางจังหวัดยังเลื่อนระยะเวลาดำเนินการให้สามารถตรวจหาเชื้อไม่มีค่าใช้จ่ายได่้จนถึง 31 พ.ค. รายละเอียดดูได้ในลิ้งก์ด้านล่าน (ภาษาญี่ปุ่น)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

===============================================

Medidas para evitar la propagación del coronavirus durante la primavera.

El 17 de Abril ha finalizado las “Medidas para evitar la re-propagación del coronavirus en el inicio del Nuevo Año Fiscal”. Sin embargo, en miras a evitar la re-propagación de la variante Omicron (BA.2.), el gobierno de Hokkaido ha anunciado las “Medidas para evitar la propagación del coronavirus durante la primavera” ha ser aplicado desde el 18 de Abril. Los detalles se encuentran abajo.

【Medidas para evitar la propagación del coronavirus durante la primavera】
Periodo: 18 de Abril del 2022 – por período indefinido
Área: Todo Hokkaido
Pedido a todos los residentes de Hokkaido, a tomar las siguientes 3 acciónes:
➊〔En la vida cotidiana〕
・Asegurarse de evitar las 3C, mantener distancia entre personas, utilizar tapaboca, lavar y desinfectar las manos, ventilar las habitaciónes.
❷〔Al salir a comer o beber〕
・mantener las reuniones breves, evitar el consumo excesivo de bebias alcohólicas, evitar hablar en voz alta, utilizar tapaboca durante las conversaciónes.
❸〔En cado de que le preocupe la posibilidad de infección〕
・Realizarse la prueba sin importar su estado de vacunación.
*En caso de no tener ningún síntoma, puede utilizar los establecimientos de prueba gratuíta.
*En caso de tener síntomas, consulte con alguna institución médica que realice recepción de pacientes con fiebre

Para más detalles vea el documento adjunto.

En adición, el periodo de implementación de pruebas gratuítas en los sitios oficiales de prueba gratuíta de Hokkaido se han extendido hasta el 31 de Mayo. Para más información visite el link de abajo. (solamente en japonés)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

Requests for Cooperation for Hokkaido Residents to Prevent the Spread of COVID-19 during Spring
2022.04.15

The “Countermeasures to Prevent Re-spread of Infection around the Start of the New Fiscal Year” have ended as of April 17, 2022. However, in order to prevent the re-spread of infection from the highly infectious Omicron variant strain BA.2, the government has announced “Requests for Cooperation for Hokkaido Residents to Prevent the Spread of COVID-19 during Spring,” starting April 18, 2022. The details are as follows.

【Requests for Cooperation to Prevent the Spread of COVID-19 during Spring】
Period: April 18, 2022 (Mon) - For the time being
Targeted area: All of Hokkaido
Three actions requested of the people of Hokkaido
1.〔In daily life〕
- avoid the 3Cs, practice social distancing, wear masks, wash and disinfect hands, ensure ventilation
2.〔When eating out〕
- keep the time short, avoid heavy drinking, refrain from loud voices, wear masks during conversation
3.〔If you are worried that you may have contracted COVID-19〕
- regardless of your vaccination status, take a test.
*If you are asymptomatic, it is possible to take a test at one of the Free Testing Sites.
**If you have symptoms, please visit a medical institution that accepts outpatients with fever.

Please see the attached file for further details.

In addition, the implementation period for free tests at official Free Testing Sites in Hokkaido has been extended to May 31st. Please see the link below for more information. (only in Japanese)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/covid-19/kensa_muryouka.html

To all Parents and Guardians: “New Way of School Life” and “Suspension of Attendance”
2022.04.06

The Hokkaido Board of Education released an announcement to all parents and guardians on its website on April 6th, 2022. Please find an outline of this announcement below.

“New Way of School Life” Main Points
・Thoroughly implement basic infection countermeasures
・Avoid the three C’s
・Learn and teach about infectious diseases

Points of extra concern
・Do not attend school with mild symptoms
・When eating or drinking, do not speak without a mask

[Policy for suspending school attendance]
If any of the following applies, please inform the school
1. Your child is confirmed to have been infected
2. Your child has been identified as a close contact. (There has been a confirmed infection within the family)
3. Your child was listed as a "potentially infected person" by their school.
4. Your child will undergo a PCR or antigen test (other than close contacts)
5. Your child has symptoms such as a fever or a cough. Family members living together have undiagnosed symptoms such as a fever.
6. You are worried about the possibility of infection due to “someone in the family living together with your is a 'close contact'" or "someone in the family living together with your child is a 'potentially infected person'".

[Policy for (homeroom) class closure]
If any of the following applies, the (homeroom) class will be closed
1. If one student is infected and there are multiple other students with undiagnosed symptoms such as a cold.
2. If there are several students in the same (homeroom) class with confirmed infections.
3. In addition, if the school establishment determines that it is necessary based on the advice of the school doctor, etc.

Please see the attached file for further details.

===============================
Dirigido a todos los padres y guardianes: “Nuevo estilo de vida escolar”, “suspensión de asistencia”

El 6 de Abril del 2022, la Junta de Educación de Hokkaido ha publicado un anuncio dirigido a todos los padres y guardianes. Los detalles se encuentran abajo.

【“Nuevo estilo de vida escolar” Puntos a tener en cuenta】
・Medidas básicas de prevención
・Evitar las 3C
・Estudiar a cerca de las enfermedades infecciosas

【Puntos con necesidad de especial cuidado】
× Evite ir a la escuela teniendo síntomas leves
× En situaciones en el que coma o beba, evite hablar sin el tapabocas

【A cerca de la “suspensión de asistencia”】
Se pide contactar a la escuela en caso de que se den las situaciones del ➊~❻
➊ Se ha comprobado la infección su hijo
❷ Su hijo ha sido identificado como persona de contacto cercano(se ha confirmado la infección de un familiar del mismo hogar)
❸ Su hijo ha sido listado como “persona con posibilidad de infección” por la escuela
❹ Su hijo necesita realizarse la prueba PCR o prueba antígena (sin tener en cuenta aquellos que han sido identificados como persona de contacto cercano)
❺ Su hijo ha presentado síntomas como fiebre, tos, etc. Un familiar del mismo hogar cuenta con síntomas como fiebre, no diagnosticado
❻ Cuando siente la preocupación de infección debido a:
-Un familiar del mismo hogar ha sido identificado como persona de contacto cercano
-Un familiar del mismo hogar ha sido identificado como “persona con posibilidad de infección”

【A cerca del “cierre de la clase”】
En las situaciones➊~❸citadas abajo, se aplicará la “cierre de la clase”
➊ Una persona ha dado positive al coronavirus, y en su entorno varias personas presentan síntomas aún no diagnosticados.
❷ En una misma clase, varias personas han dado positivo al coronavirus.
❸ En cualquier otra situación en la que la autoridad local en la que se establece la escuela tome la decisión, basados en el consejo brindado por el médico de la escuela.

Para más detalles vea los documentos adjuntos.

============================
เรียนผู้ปกครอง เรื่อง "บรรทัดฐานวิถีชีวิตแบบใหม่ในโรงเรียน" และ "การพิจารณาให้พักการเรียน"

คณะกรรมการการศึกษาจังหวัดฮอกไกโดได้ออกประกาศถึงผู้ปกครองผ่านทางเว็บไซต์ เมื่อวันที่ 6 เม.ย. 2022 มีเนื้อหาโดยย่อดังนี้

ข้อควรรู้เกี่ยวกับ "บรรทัดฐานวิถีชีวิตแบบใหม่ในโรงเรียน"
・ปฏิบัติตามแนวทางป้องกันโรคขั้นพื้นฐาน
・หลีกเลี่ยง 3C (ที่ปิด, ที่คนแน่น, ที่เสี่ยง)
・ส่งเสริมความรู้ความเข้าใจที่ถูกต้องเรื่องโรคโควิด

สถานการณ์ที่ควรระวังเป็นพิเศษ
× ไม่เข้าเรียนหากรู้สึกไม่สบายแม้เพียงเล็กน้อย
× งดพูดคุยโดยไม่สวมหน้ากาก ระหว่างมื้ออาหาร

[การพิจารณาให้พักการเรียน]
หากว่าบุตรหลานของท่านอยู่ในสถานการณ์ดังต่อไป ให้แจ้งแก่ทางโรงเรียน
➊ นักเรียนตรวจพบเชื้อ
❷ นักเรียนมีการติดต่อใกล้ชิดกับผู้ติดเชื้อ (คนในครอบครัวตรวจพบเชื้อ เป็นต้น)
❸ นักเรียนถูกประเมินว่าเป็น "บุคคลที่มีความเสี่ยงติดเชื้อสูง" โดยทางโรงเรียนหรือหน่วยงานอื่นๆ
❹ นักเรียนเข้ารับการตรวจหาเชื้อ PCR หรือ ใช้อุปกรณ์ตรวจ ATK (ไม่รวมผู้ที่มีการติดต่อกับผู้ติดเชื้อ)
❺ นักเรียนหรือบุคคลในครอบครัวแสดงอาการป่วยเช่น มีไข้หรือไอ (ไม่ได้เข้าตรวจหาเชื้อ)
❻ บุคคลในครอบครัวมีการติดต่อกับผู้ติดเชื้อ หรือถูกประเมินว่าเป็น "บุคคลที่มีความเสี่ยงติดเชื้อสูง" จึงไม่แน่ใจว่าตนอาจติดเชื้อ

[การพิจารณาให้หยุดการเรียนการสอนทั้งห้องเรียน]
หากมีสถานการณ์ดังต่อไปนี้ จะพิจารณาให้หยุดการเรียนการสอนทั้งห้องเรียน
➊ นักเรียน 1 คนในห้องเรียนตรวจพบเชื้อ และมีนักเรียนคนอื่นหลายคนแสดงอาการเช่นไข้
❷ มีนักเรียนหลายคนในห้องเรียนเดียวกัน ตรวจพบเชื้อ
❸ นอกจากนี้ ยังจะพิจารณาหยุดการเรียนการสอนหาก ทางโรงเรียนประเมินแล้วว่ามีความจำเป็น

สำหรับข้อมูลโดยละเอียด โปรดดูในไฟล์

To those moving into/within Hokkaido
2022.04.04

Para todos aquellos que se mudarán a Hokkaido

En la temporada de inicio del nuevo año fiscal, existe un alto riesgo de infección debido al aumento de las actividades (reuniones, mudanza,etc.) de las personas. Es por ello que el gobierno de Hokkaido ha anunciado un pedido “para todos aquellos que se mudarán a Hokkaido”, a poner en práctica las medidas de prevención de infección, teniendo en cuenta la variante Omicron incluyendo BA.2, con especial cuidado en los lugare de alto riesgo de infección y expansión del coronavirus.

Para más detalles vea el docuemento adjunto.

===============================================

เรียน ทุกท่านที่ย้ายถิ่นฐานมายังจังหวัดฮอกไกโด

เนื่องจากมีผู้ที่ย้ายเข้าออกจากจังหวัดในช่วงสิ้นปีงบประมาณและปีการศึกษาเป็นจํานวนมาก ความ เสี่ยงในการแพร่ระบาดของโรคโควิดจึงมีแนวโน้มที่จะขึ้นสูงตาม ทางการคํานึงถึงการแพร่ระบาดของไวรัสสายพันธุ์โอมิครอน รวมถึงชนิด BA.2 จึงได้ออกประกาศขอความร่วมมือตามแผ่นพับ “เรียน ทุกท่านที่ย้ายถิ่นฐานมายังจังหวัดฮอกไกโด”

สามารถอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้จากไฟล์แนบ

To those moving into/within Hokkaido
2022.04.04

The Hokkaido Government has requested that infection countermeasures be implanted by all of those moving in, or within Hokkaido during this season of high movement and high infection risk, with special care paid for High risk scenarios with the high infectivity of the Omicron variant and BA.2 subvariant in mind.

For more details, please refer to the attached file.

Countermeasures to prevent re-spread of infection around the start of the new fiscal year
2022.03.18

มาตรการป้องกันการระบาดระลอกใหม่ช่วงสิ้นปีงบประมาณ

ณ วันที่ 21 มี.ค. ทางจังหวัดได้ประกาศสิ้นสุดการบังคับใช้มาตรการสถานการณ์กึ่งฉุกเฉินในฮอกไกโด อย่างไรก็ดี เนื่องจากจำนวนผู้ติดเชื้อที่ยังคงเกิน 1,000 คนต่อวัน และแนวโน้มการแพร่ระบาดจากการกินเลี้ยงรวมถึงการเดินทางหางานในช่วงสิ้นปีงบประมาณ ทางการจึงประกาศใช้ "มาตรการป้องกันการระบาดระลอกใหม่ช่วงสิ้นปีงบประมาณ" นับตั้งแต่วันที่ 22 มี.ค. เพื่อป้องกันการแพร่ระบาดของไวรัสสายพันธุ์โอมิครอนกลุ่ม BA.2 มาตรการดังกล่าวมีเนื้อหาโดยย่อดังต่อไปนี้

【มาตรการป้องกันการระบาดระลอกใหม่ช่วงสิ้นปีงบประมาณ】
ระยะเวลาบังคับใช้: 22 มี.ค. (อ.) - 17 เม.ย. (อา.) 2022
พื้นที่ใต้มาตรการ: ทั่วทั้งจังหวัดฮอกไกโด
คำขอความร่วมมือ:
〔เมื่อออกนอกบ้าน〕
・โดยเฉพาะระหว่างท่องเที่ยวช่วงวันหยุดฤดูใบไม้ผลิและเดินทางระหว่างจังหวัด ให้เลี่ยงที่ปิด คนแน่น
เสี่ยงติดต่อ (3C,) สวมหน้ากากอนามัย, และระบายอากาศในที่ปิด
※แนะนำให้ใช้หน้ากากอนามัย (ไม่ใช่ชนิดผ้า)
〔เมื่อทานอาหารนอกบ้าน〕
・โดยเฉพาะงานเลี้ยงส่งหรือรับน้องใหม่ ให้เลือกร้านอาหารที่ได้รับการรับรองจากทางจังหวัดหรือร้านที่มีมาตรการป้องกันการแพร่ระบาดฯ ที่เพียงพอ
・สวมหน้ากากเมื่อสนทนา, ไม่ดื่มหนัก, ไม่ใช้เสียงดัง, จำกัดเวลาให้สั้น
・หากกินเลี้ยงเป็นกลุ่มใหญ่ให้ป้องกันการติดเชื้ออย่างเข้มงวดเป็นพิเศษ

สำหรับข้อมูลโดยละเอียด โปรดดูในไฟล์

===========================================================

Medidas para evitar la re-propagación del coronavirus en el inicio del Nuevo Año Fiscal

El 21 de marzo ha finalizado las “Medidas de Quasi-emergencia en la prefectura de Hokkaido. Sin embargo, el número de infectados sigue siendo sobre 1000 personas por día. Además, se predice que muchas personas se estarán movilizando y realizando reuniones en esta temporada de graduación e inicio de nuevos empleos. Es por ello que el gobierno de Hokkaido ha presentado las “Medidas para evitar la re-propagación del coronavirus en el inicio del Nuevo Año Fiscal”, con el fin de evitar la re-propagación del coronavirus, especialmente el nuevo variante Omicron BA.2. Los detalles se encuentran abajo.

【Medidas para evitar la re-propagación del coronavirus】
Periodo: Martes, 22 de Marzo de 2022 al Domingo, 17 de Abril de 2022
Área: Todo Hokkaido
Pedido a todos los residentes y visitates de Hokkaido:
〔Al salir/movilizarse〕
・En los viajes de vacaciones de primavera y los viajes a otras prefecturas, practicar las medidas de prevención de infección: evite las 3C, lavese las manor y utilice desinfectante, utilice tapaboca y ventile las habitaciones.
〔Al salir a comer o beber〕
・Utilice los restaurants que practiquen las medidas de prevensión de infección, así como aquellos restaurants que cuenten con la “Certificación de Medidas de Prevención de Infecciones en Restaurantes de Hokkaido”, especialmente al realizar fiestas de bienvenida y fiestas de despedida.
・Al utilizar restablecimientos como restaurants: utilice tapaboca al conversar, evitar consumer bebidas alcohólicas en exceso, evitar hablar en voz alta y mantener las reuniones breves.
・Tener aún más precaución en reunions con gran cantidad de personas.

Para más detalles vea el documento adjunto.

Countermeasures to prevent re-spread of infection around the start of the new fiscal year.
2022.03.18

As of March 21st, Quasi-Emergency Measures in Hokkaido have been lifted. However, the number of patients per day remains over 1000 people. In addition, meetings and travels between areas due to job-hunting activities and graduation are anticipated. Considering the circumstances, the government has declared “Measures to prevent infection rebound during the end of fiscal year” from March 22nd, to prevent the re-spread of new Omicron variant strain BA.2. The details are as follows.

【Countermeasures to prevent re-spread of infection around the start of the new fiscal year】
Period: March 22 (Tue) - April 17, 2022 (Sun)
Targeted area: All of Hokkaido
Requests: to all Hokkaido residents:
〔When going out〕
・During Spring break travels or trips to other prefectures, please avoid the 3Cs, wear masks*, and ensure air ventilation in closed spaces
※Non-woven masks are recommended

〔When dining out〕
・Especially for Welcome and Farewell parties, choose restaurants with Hokkaido Infection Prevention Measures Certification or restaurants with proper infection prevention measures.
・Wear masks during conversation, refrain from heavy drinking, avoid speaking in a loud voice and keep the meal as short as possible
・If meeting in large groups, take especially thorough infection prevention measures

Please see the attached file for further details.

Updated Summary of COVID-19 Related Support for Individuals
2022.03.07

The Summary of COVID-19 Related Support for individuals has been updated.

See the attached file for more information.

Summary of COVID-19 Related Support for Businesses
2022.03.07

A summary of the current COVID-19 related support measures for business owners and freelancers, etc. has been released by the Hokkaido COVID-19 Countermeasures Taskforce. For businesses struggling with sustaining operations, keeping employees, paying taxes and insurance, etc. we hope that this is a useful reference. See the attached file for more details.

*If you have any questions or would like to inquiry directly regarding any of these support measures, but are not confident in your Japanese ability, please feel free to contact our center. We can provide interpretation support over the phone.

Regarding the handling of Ukrainian Nationals* residing in Japan (Notice from the Immigration Services Agency)
2022.03.04

Due to the ongoing unstable situation in Ukraine, residence permits will be appropriately considered in order to allow currently residing Ukrainian Nationals* to continue to reside in Japan.

Those to whom all the following apply are eligible for the measure:
- You are a Ukrainian* currently residing in Japan
- You wish to stay in Japan due to the unstable situation of Ukraine
- You have completed the activity permitted under your current status of residence
- The activity you plan to engage in does not fall under any of the other statuses of residence

*Foreigners with a habitual residence in Ukraine, or whose habitual residence before entering Japan was in Ukraine, are also eligible for this measure.

For more details about the measure, or to inquire about your eligibility, please contact the nearest Regional Immigration Services Bureau.
https://www.isa.go.jp/en/about/region/index.html

Extensión de las Medidas de Quasi-emergencia en la prefectura de Hokkaido
2022.03.04

A pesar de que el número de nuevas infecciones ha decrecido en toda la prefectura de Hokkaido, se ha confirmado un nuevo caso de infección al variante Ómicron BA.2, la cuál se presume de ser aún más contagiosa que el variante Ómicron precedente. Con el fin de evitar que el número de infectados vuelva a aumentar, “Las medidas de Quasi-emergencia en la prefectura de Hokkaido” se extenderá del 7 de marzo (lunes) de 2022 al 21 de marzo (lunes) de 2022 en todo la prefectura.

Con miras a lograr poner en práctica las medidas de prevensión de infección y re-establecer la actividad socioeconómica simultaneamenste, se pide la colaboración de tomar medidas concentradas en esta extensión de 2 semanas.

Para más detalles vea el documento adjunto.

=============================================================

เลื่อนกำหนดการใช้ "มาตรการสถานการณ์กึ่งฉุกเฉินในฮอกไกโด"

แม้ว่าจำนวนผู้ติดเชื้อในฮอกไกโดจะลดลงแล้ว แต่เนื่องจากมีการตรวจพบผู้ติดเชื้อสายพันธุ์โอมิครอนกลุ่มBA.2 ซึ่งจะแพร่ระบาดได้รุนแรงยิ่งกว่าสายพันธุ์โอมิครอนโดยปกติ ทางจังหวัดจึงต้องดำเนินการป้องกันการแพร่ระบาดใหม่ ด้วยการเลื่อนกำหนดการใช้ "มาตรการสถานการณ์กึ่งฉุกเฉินในฮอกไกโด" เป็น 7 มี.ค. (จ.) จนถึง 21 มี.ค. 2022 (จ.)

ทางจังหวัดขอความร่วมมือจากผู้พักอาศัยในฮฮกไกโดทุกท่านในการปฏิบัติตามมาตรการของทางจังหวัด เพื่อให้การป้องกันการแพร่ระบาดไปพร้อมกับฟื้นฟูสภาพเศรษฐกิจและสังคมเป็นไปได้อย่างราบรื่น

สำหรับข้อมูลโดยละเอียด โปรดดูในไฟล์

Quasi-Emergency Measures in Hokkaido extended to March 21st
2022.03.04

While infection numbers across Hokkaido are currently decreasing, due to recent cases being discovered of the new Omicron variant strain BA.2, which is said to have higher infectivity compared to the Omicron variant, Quasi-Emergency Measures in Hokkaido have been extended until March 21st, 2022. See the attached file for more information.

Residents of Hokkaido are asked to continue to co-operate with the requests outlined in the Quasi-Emergency measures to work towards a balance of infection countermeasures and the recovery of socio-economic activities.

For more information see the attached files.

Special Cash Payment for Households exempt from Residence Tax
2022.02.25

The Japanese Government has announced that Households that are exempt from residence tax are eligible to receive a special cash payment. In order to receive this payment, some procedures may be necessary.

①Eligibility:
A) Any Household that was exempt from paying Residence Tax in 2021
B) Households in which the entire household was exempted from Residence Tax eligibility due to a reduction in income caused by the COVID-19 Pandemic.
*For more information on whether your household is eligible under B), please contact your local town hall. Please note that you cannot apply for this grant if you suffered a reduction in income due to other reasons than COVID-19.

②Payment amount:
-100,000 Yen (Per Household)

③Payment period:
-Varies by local district
④How to apply:
For households that fall under A): A Confirmation letter will arrive from your local municipality. Confirm the contents, fill it out, and send it back to your municipality.
For households that fall under B): You must apply to receive the benefit with the municipality in which your residence is registered. An application form and documents proving a reduction in income must be sent directly to your municipality.

⑤Concerns/Inquiry:
For any questions relating to this special payment, please contact your local town hall.
If you need translation or interpreting services, please contact us at the Hokkaido Foreign Resident Support Center.

For more information, please refer to the attached file.

Weather Warning / Advisory
2022.02.21

Starting from February 20, 2022, weather warnings and advisories regarding blizzards have been announced.

For information about the current warnings and advisories, please check the Hokkaido Disaster Prevention Portal site.
https://www.bousai-hokkaido.jp
(Japanese, English, Chinese, Korean, Vietnamese, Thai, Tagalog, Spanish, and 5 more languages)

① Lifelines
- Road: https://info-road.hdb.hkd.mlit.go.jp/RoadInfo/index.htm (Japanese, English)
- JR: https://www.jrhokkaido.co.jp/ (Japanese, English, Chinese, Korean)
- Power: http://teiden-info.hepco.co.jp/ (Japanese only)

② Evacuation Site Information
https://www.bousai-hokkaido.jp/evacuation 
(Japanese, English, Chinese, Korean, Vietnamese, Thai, Tagalog, Spanish, and 5 other languages)

③ Disaster Information Mail Service
If you would like to receive disaster information updates via email, you can register using the link below.
https://mail.bousai-hokkaido.jp/
(Japanese, English, Chinese, Korean, Vietnamese, Thai, Tagalog, Spanish, and 5 other languages)

To all Parents and Guardians: Handling of the Omicron variant
2022.01.25

The Hokkaido Board of Education released an announcement to all parents and guardians on its website on January 25th, 2022. Please find an outline of this announcement below.

As part of increased prioritization of the Public health center’s active epidemiological investigations, all “Persons with a chance of infection” who have had contact with a person who has tested positive for COVID-19 are no longer subject to the investigation. This does not apply for persons with a chance of infection who live with the person who tested positive, such as family members, etc.

Additionally, schools will now investigate the origin of infection and possibility of the infection spreading in place of the public health center if a student tests positive for COVID-19. If a positive infection case occurs at a school, a temporary suspension of classes for the child’s class, their year level, or the entire school will be considered based on the infection situation.

As such, the board of education humbly requests your co-operation for the following points:
- If your child tests positive for COVID-19 or is ordered to take a PCR test, contact your child’s school.
- If your child tests positive for COVID-19, inform the parents of any friends that your child may have had contact with outside of school or during extracurricular activities.
Some schools may require information on any contact that children had with students who test positive for COVID-19, so the board of education requests that you co-operate with any requests from your child’s school.

A partir del 27 de enero se aplicaran las Medidas de Quasi-emergencia en la prefectura de Hokkaido
2022.01.25

El variante Ómicron se ha expandido en todo Hokkaido, el número de infectados con el coronavirus y el porcentaje de uso de las camas disponibles en los hospitales han alcanzado los indicadores de nivel de alerta 2 de Hokkaido. Es por ello que el 25 de enero, el gobierno de Hokkaido ha anunciado la aplicación de las Medidas de Quasi-emergencia en la prefectura. Los detalles se encuetran abajo.

【Medidas de Quasi-emergencia en Hokkaido】
Periodo: Jueves, 27 de enero de 2022 al Domingo, 20 de febrero de 2022
Área: Todo Hokkaido
Pedido a todos los residentes y visitates de Hokkaido:
〔Al salir/movilizarse〕
 ・Abstenerse de ir a lugares muy congestionados o con alto riesgo de infección
 ・Abstenerse de viajar entre prefecturas, salvo sea necesario o de urgencia
〔Al salir a comer o beber〕
 ・Abstenerse de ir a los restaurantes y otros negocios, después de los horarios de atención acortados.
 ・Al salir a comer o beber: limitar el número de personas en un grupo a no más de 4 personas, mantener las reuniones breves, evitar hablar en voz alta, evitar el consumo excesivo de bebidas alcohólicas y utilizar tapaboca al conversar.

Para más detalles vea el documento adjunto.

===========================================================================
ประกาศสถานการณ์กึ่งฉุกเฉินในฮอกไกโด นับตั้งแต่ 27 ม.ค.

เนื่องจากการแพร่ระบาดของไวรัสสายพันธ์โอไมครอน และการที่จำนวนผู้ติดเชื้อที่พุ่งขึ้นสูงจนเกินตัวเลขชี้วัดสถานการณ์ความรุนแรงระดับ 2 ทางการจังหวัดฮอกไกโดจึงได้ประกาศใช้มาตรการสำหรับสถานการณ์กึ่งฉุกเฉิน ณ วันที่ 25 ม.ค. มีเนื้อหาโดยย่อดังนี้

【มาตรการสถานการณ์กึ่งฉุกเฉินในฮอกไกโด】
ระยะเวลาบังคับใช้: 27 ม.ค. 2565 (พฤ.) - 20 ก.พ. 2565 (อา.)
พื้นที่บังคับใช้: ทั่วทั้งจังหวัดฮอกไกโด
คำขอความร่วมมือถึงผู้อยู่อาศัยและผู้มาเยือนจังหวัดฮอกไกโด:
〔เมื่อออกนอกบ้าน〕
・งดเว้นการไปยังสถานที่ที่มีความเสี่ยงสูง เช่นสถานที่ที่คนแน่น
・หลีกเลี่ยงการเดินทางไปยังเขตเมืองอื่นๆโดยไม่จำเป็น
〔เมื่อทานอาหารนอกบ้าน〕
・หลีกเลี่ยงการเข้าร้านอาหารในช่วงเวลาดึก โดยเฉพาะหลัง 20-21 น.
・หากทานอาหารร่วมกับบุคคลอื่น ขอให้จำกัดจำนวนคนไม่ให้เกิน 4 คน และปฏิบัติดังนี้:
พบปะเป็นเวลาสั้น, ไม่ใช้เสียงดัง, ไม่ดื่มสุราหนัก, สวมหน้ากากระหว่างการสนทนา

สำหรับข้อมูลโดยละเอียด โปรดดูในไฟล์

Quasi-Emergency Measures to take effect in Hokkaido from January 27
2022.01.25

Omicron continues to spread in Hokkaido, and the number of new cases of infection and rate of hospital beds in use have surpassed the indicators for the Hokkaido COVID-19 Alert Level 2. In light of this, the Hokkaido government announced on January 25 that Hokkaido will implement Quasi-Emergency Measures. See below for a summary.

【Quasi-Emergency Measures in Hokkaido】
Period: Thursday, January 27, 2022 – Sunday, February 20, 2022
Area: All Hokkaido
Requests for Residents of and Visitors to Hokkaido:
〔WHEN GOING OUT〕
・Refrain from going to places with crowds or high risk of infection.
・Avoid any unnecessary travel between prefectures.
〔WHEN DINING〕
・Refrain from visiting restaurants, etc. after shortened business hours.
・When eating or drinking with others, keep the group to 4 people and practice the following:
(Short Time) (No Loud Voices) (No Heavy Drinking) (Mask when Talking)

For more information see the attached files.

What to do if worried you may have contracted COVID-19
2022.01.12

Do you know who you should contact if you think you may have contracted COVID-19?

The Hokkaido Foreign Resident support Center has created a series of foreign language infographics. These infographics compile the information released by the Hokkaido Government, concerning what to do and who to contact should you contract COVID-19, into an easy to understand visual format. Please, take a look.

Para prevenir la expansión del coronavirus durante el invierno |  การป้องกันการแพร่ระบาดในช่วงฤดูหนาว
2022.01.07

El 4 de enero del 2022, se ha detectado el primer infectado con la variante ómicron en Hokkaido. Luego, también se ha detectado la expansión de la variante ómicron dentro de la prefectura. Por el momento el nivel de alerta de Hokkaido se encuentra en el nivel 1. Sin embargo, considerando la rapidez con la que se expande esta variante, en caso de que se observe una constante y rápida expansión del virus por un periodo determinado de tiempo, existe la posibilidad de que las medidas aplicadas cambien.

Con base a esta situación, se invita a tener un nivel de alerta mayor y colaborar en la práctica de las acciónes de prevensión de contagio a todos los habitantes de Hokkaido. En especial, abstengase en lo posible de ir a las áreas que se encuentran en estados de cuasi-emergencia como la prefectura de Hiroshima, Yamaguchi y Okinawa, salvo sea necesario o de urgencia. Para más detalles vea el documento adjunto.

En caso de que tenga la preocupación de infección, consulte con las entidades pertinenetes descritas abajo.
・En caso de que presente síntomas o no se sienta bien, consulte con el medico de familia o el centro de consulta de salud (0120-501-507). *En cuanto a los residentes de la ciudad de Sapporo, Hakodate, Asahikawa y Otaru, consulte con el centro de salud de su ciudad.
・En caso de que no presente ningún síntoma pero sienta preocupación de infección, tiene la posibilidad de realizar pruebas en las oficinas de prueba gratutita (8 de enero al 7 de febrero). Especialmente se invita a realizar estas inspecciónes a aquellos que han estado en las áreas donde se presenta una mayor expansión de la viariante ómicron. *Visite la página web de la prefectura de Hokkaido, para obtener información a cerca de las fechas y horarios en los que se realizarán las pruebas en cada oficina.

Para más detalles vea el documento adjunto.

========================================

เมื่อวันที่ 4 ม.ค. นี้ได้มีการยืนยันผู้ติดเชื้อสายพันธุ์โอมิครอนรายแรกในฮอกไกโด รวมถึงการแพร่ระบาดภายในจังหวัดจากเคสดังกล่าว
ในขณะนี้ สถานการณ์การแพร่ระบาดในฮอกไกโดอยู่ที่ระดับ 1 แต่เนื่องจากการแพร่ระบาดของสายพันธุ์โอมิครอนข้างต้น ทางการอาจประกาศมาตรการป้องกันการแพร่ระบาดเพิ่มเติม โดยพิจารณาจากความรุนแรงและความเร็วของการแพร่ระบาด

ด้วยสถานการณ์ข้างต้นนี้ ทางการขอความร่วมมือจากผู้อาศัยในฮอกไกโดให้ เพิ่มความระมัดระวังเป็นพิเศษในการป้องกันการติดเชื้อ โดยเฉพาะพื้นที่อยู่ใต้มาตรการกึ่งฉุกเฉิน จังหวัดฮิโรชิม่า, ยามะกุจิ, โอกินาวะ ขอให้เลี่ยงการเดินทางไปยังพื้นที่เหล่านั้นโดยไม่จำเป็น สำหรับข้อมูลโดยละเอียด สามารถดูได้ในเอกสารประกอบ

หากกังวลว่าอาจติดเชื้อ กรุณาติดต่อหน่วยงานที่เกี่ยวข้องดังต่อไปนี้
・กรณีที่มีอาการของโรคหรือ รู้สึกไม่สบาย ให้ติดต่อแพทย์ปฐมภูมิประจำตัว หรือ
ศูนย์ปรึกษาด้านสุขภาพทั่วไป (0120-501-507) ※ผู้ที่อาศัยในเมืองซัปโปโร, ฮาโกดาเตะ, อาซาฮิคาวะ, หรือโอตารุ กรุณาติดต่อศูนย์สุขภาพประจำเมือง
・กรณีที่ไม่มีอาการ แต่กังวลว่าอาจติดเชื้อ สามารถตรวจหาเชื้อได้ที่ศูนย์ตรวจโรคไม่คิดค่าใช้จ่าย (8 ม.ค. - 7 ก.พ.) โดยเฉพาะผู้ที่เดินทางไปยังพื้นที่ที่มีการแพร่ระบาดของสายพันธุ์โอมิครอน ※ ระยะเวลาดำเนินการของศูนย์ตรวจโรคไม่คิดค่าใช้จ่ายในแต่ละพื้นที่ให้ตรวจสอบในเว็บไซต์ทางจังหวัด

สำหรับข้อมูลโดยละเอียด โปรดดูในไฟล์

Infection Prevention Measures for the Winter Season
2022.01.07

On January 4th this year, the first case of Omicron strain was detected in Hokkaido, and community spread within the prefecture has also been confirmed. Although the Covid-19 Stage of Alert in Hokkaido is currently at Level 1, considering the speed at which the Omicron strain can spread, there is a possibility that the government will declare early measures to tackle the rapid spread of new strain.
Considering the situation, the government asks for cooperation from Hokkaido residents to stay alert and practice infection prevention countermeasures. Especially, please avoid non-essential and non-urgent trips to Hiroshima, Yamaguchi, and Okinawa prefectures, which are in a state of quasi-emergency. For further details, please see the attached files.
If you are worried that you may have contracted COVID-19, please contact the organizations below.
・In case of experiencing symptoms or feeling unwell, please contact family doctor or Health consultation center (0120-501-507) (*Those living in Sapporo, Hakodate, Asahikawa, or Otaru, please consult with the public health center in your city.)
・If you are worried you might have contracted COVID-19, but do not have symptoms, it is possible to take a test at one of the Free Testing Sites (Jan 8 – Feb 7). These tests are especially recommended for those who have visited areas with cases of the Omicron strain. (*Please check the Hokkaido website for the dates and times of free testing at each location.)

For more information, please see the attached document.

COVID-19 Hokkaido Stages of Alert
2021.12.08

See the below PDF for more details.

Foreign nationals departing from Japan with re-entry permission (including special re-entry permission)
2021.12.01

The re-entry of foreign nationals with a status of residence, who have a history of having stayed in one of the designated countries / regions designated by the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Health, Labor and Welfare as requiring special handling of border measures due to a COVID-19 variant, within 14 days prior to making an application for landing, will be subject to the principle of denial of re-entry unless there are special circumstances that warrant otherwise.

See the attached file for more information.

Housing Security Benefit resumption of payment – extension of application period
2021.12.01

The period for applying for resumption of payment of the Housing Security Benefit was set to end at September 30th, but will now be extended to the end of November. The contents of the benefit have not changed.

For further details, please refer to the attached file.
If you need the translation support for application, please contact the center.

Infection Prevention Measures for Year End and New Year Holidays
2021.11.30

As we approach the end of year /new year season there will be more indoor gatherings for events such as end-of-year and new-year parties, Christmas, New Year’s Day, coming of age ceremonies, etc. and increased opportunities to meet people you don’t usually meet. Last year, the number of new cases in Hokkaido was shown to increase after the holiday season. Based on this and to avoid the spread of infection, on November 30 the Hokkaido Government announced “Infection Prevention Measures for Year End and New Year Holidays.” Please see below for an overview of the measures.

❆Infection Prevention Measures for Year End and New Year Holidays❆

【Thoroughly Implement Basic Prevention Measures】
・Avoid the 3 ‘C’s
・Wear a mask
・Ensuring sufficient ventilation,
・Regularly wash and disinfect hands, etc.

【When Traveling / Visiting Home】
Pay special care to implement proper infection prevention measures, especially when meeting with those outside of your normal circle.

【At End of Year / New Year Parties】
・Choose restaurants, etc. that follow infection prevention measures, such as those with Hokkaido Restaurant Infection Prevention Measures Certification.
・Implement “Silent Eating” (Mokushoku) (Short period of time, No heavy drinking or loud voices, Mask on when talking)
・Take special care to follow these guidelines when eating or drinking in a large group or with those you don’t usually meet.

For more information, please see the attached documents.

Infection Prevention Measures for Year End and New Year Holidays
2021.11.30

As we approach the end of year / new year season there will be more indoor gatherings for events such as end-of-year and new-year parties, Christmas, New Year’s Day, coming of age ceremonies, etc. and increased opportunities to meet people you don’t usually meet. Last year, the number of new cases in Hokkaido was shown to increase after the holiday season. Based on this and to avoid the spread of infection, on November 30 the Hokkaido Government announced “Infection Prevention Measures for Year End and New Year Holidays.” Please see below for an overview of the measures.

❆Infection Prevention Measures for Year End and New Year Holidays❆

【Thoroughly Implement Basic Prevention Measures】
・Avoid the 3 ‘C’s
・Wear a mask
・Ensuring sufficient ventilation,
・Regularly wash and disinfect hands, etc.

【When Traveling / Visiting Home】
Pay special care to implement proper infection prevention measures, especially when meeting with those outside of your normal circle.

【At End of Year / New Year Parties】
・Choose restaurants, etc. that follow infection prevention measures, such as those with Hokkaido Restaurant Infection Prevention Measures Certification.
・Implement “Silent Eating” (Mokushoku) (Short period of time, No heavy drinking or loud voices, Mask on when talking)
・Take special care to follow these guidelines when eating or drinking in a large group or with those you don’t usually meet.

For more information, please see the attached documents.

Español / ภาษาไทย
2021.11.19

>>Para prevenir la re-expansión del coronavirus durante el invierno<<

La situación del coronavirus se encuentra por debajo del nivel de alerta 2 de Hokkaido. Por ende, el 31 de octubre finalizan las “Medidas especiales para evitar la expansión del coronavirus durante el otoño”.

Sin embargo, al llegar el invierno, debido al descenso de la temperature y la nieve, se predice el aumento de las actividades en habitaciónes con las ventanas cerradas y calefacción. Es por ello que a partir del 1 de noviembre se pide la colaboración a las medias de precaución “Para prevenir la re-expansión del coronavirus durante el invierno”. El resumen se encuentra abajo.

❆ Para prevenir la re-expansión del coronavirus durante el invierno ❆
Desde el 1 de noviembre (lun) por tiempo indefinido.

【Dirigido a todos los ciudadanos de Hokkaido】
・Asegurese de poner el práctica las medidas básicas de prevensión contra el coronavirus
(Evite las 3 C, utilice tapa boca, ventile las habitaciones, utilice desinfectante en las manos, etc.)

【A tener en cuenta al salir a comer/beber】
・Elija utilizer los establecimientos que hayan sido certificados por el gobierno de Hokkaido y aquellos que pongan en práctica las medidas de prevensión contra el coronavirus
・Practique el “mokushoku (comer en silencio)”(mantenga las reuniones breves、evite hablar en voz alta、evite el consumo de bebias alcohólicas en exceso, ulitice tapaboca al conversar)
・Tenga aún más precaución en las reunions con participación de grupos de mayor número de personas

>>การป้องกันการแพร่ระบาดช่วงฤดูหนาว<<

เนื่องด้วยการแพร่ระบาดของโควิด 19 ในฮอกไกโดได้ลดลงมาถึงระดับ 2 และมีแนวโน้มที่จะดีขึ้นอีก ทางจังหวัดจึงขอประกาศยกเลิก "มาตรการป้องกันการแพร่ระบาดช่วงฤดูท่องเที่ยวฤดูใบไม้ร่วง" ณ วันที่ 31 ต.ค. (อา.) อย่างไรก็ดี ทางการได้คาดการณ์ว่าอุณหภูมิที่ลดต่ำลงและหิมะตกในฤดูหนาวจะทำให้ประชาชนใช้เวลาอยู่ในบ้านมากขึ้น จึงได้ประกาศใช้ "แนวทางการป้องกันการแพร่ระบาดช่วงฤดูหนาว" ตั้งแต่ 1 พ.ย. (จ.) มีเนื้อหาโดยย่อดังนี้

❆ แนวทางการป้องกันการแพร่ระบาดช่วงฤดูหนาว ❆
ตั้งแต่ 1 พ.ย. (จ.) เป็นต้นไป

【เรียน ผู้อยู่อาศัยในฮอกไกโดทุกท่าน】
・รักษาแนวทางปฏิบัติขั้นพื้นฐานเพื่อป้องกันการแพร่ระบาดต่อไป
(อาทิเช่น เลี่ยงสถานการณ์เสี่ยง 3C, สวมหน้ากาก, ระบายอากาศในสถานที่ปิด, ทำความสะอาดมือด้วยแอลกอฮอล์ เป็นต้น)

【โดยเฉพาะระหว่างมื้ออาหารนอกบ้าน】
・เลือกร้านที่มีแนวทางการป้องกันการแพร่ระบาดอย่างเหมาะสม เช่นร้านที่ได้รับการรับรองจากทางจังหวัด
・ทานอย่างสงบ (ทานเป็นระยะเวลาไม่นาน, งดใช้เสียงดัง, ไม่ดื่มสุราหนัก, สวมหน้ากากเมื่อมีการสนทนา)
・เมื่อทานอาหารร่วมกับคนจำนวนมาก ขอให้ระมัดระวังเป็นพิเศษ

สำหรับข้อมูลโดยละเอียด โปรดดูในไฟล์

Infection Prevention Measures for the Winter Season
2021.11.19

With infection numbers falling below alert stage 2, and further improvement being evident, the Autumn Period Special Infection Measures will end as of October 31st. However, as the season shifts into winter, low temperatures and snowfall leads to more time indoors with the heater on, and windows closed, we will enter into an infection prevention measures period for the winter season from the 1st of November in order to keep up basic infection prevention measures. Please see below for an overview of the measures.


❆Infection Prevention Measures for the Winter Season❆
From Monday, November 1, 2021 for the time being

【Requests for residents of and visitors to Hokkaido】
・Continue to thoroughly implement basic infection prevention measures
(Avoidance of the 3 ‘C’s, Wearing a mask, Ensuring sufficient ventilation, Regular washing and disinfection of hands, etc.)

【Requests for Eating/Drinking out】
・Choose restaurants, etc. that follow infection prevention measures, such as those with the Hokkaido Restaurant Infection Prevention Measures Certification.
・Implement “Silent Eating” (Mokushoku) (Short period of time, No heavy drinking or loud voices, Mask on when talking)
・Take special care to follow these guidelines when eating or drinking in a large group.

For more information, please see the attached documents.

มาตรการใหม่ว่าด้วยการเดินทางข้ามพรมแดน (19) 
2021.11.05

กระทรวงสาธารณสุข แรงงาน และสวัสดิการประเทศญี่ปุ่นได้ออกประกาศ "มาตรการใหม่ว่าด้วยการเดินทางข้ามพรมแดน (19)" เพื่อผ่อนปรนมาตรการการเดินทางเข้าประเทศหรือกลับประเทศญี่ปุ่น จะต้องมีเอกสารยืนยันจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้องว่าหน่วยงานรองรับ (อาทิเช่น บริษัท มหาวิทยาลัย ฯลฯ) จะเป็นผู้รับรองพฤติกรรมของผู้เดินทางเข้าประเทศ โดยการผ่อนปรนมาตรการมีเนื้อหาโดยย่อดังนี้

1.การยื่นขอผ่อนปรนฯ โดยหน่วยงานรองรับในประเทศญี่ปุ่น
หน่วยงานรองรับในประเทศญี่ปุ่น (อาทิเช่น บริษัท มหาวิทยาลัย ฯลฯ) จะต้องยื่นขอไปยังหน่วยงานที่เกี่ยวข้องซึ่งมีหน้าที่ความรับผิดชอบกิจการอันเป็นจุดประสงค์การเดินทางของผู้เดินทางเข้าประเทศ
・แบบฟอร์มยื่นขอและหน่วยงานรับเรื่อง (ภาษาญี่ปุ่น)
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000121431_00318.html

※ หน่วยงานรับเรื่องจะแตกต่างกันไปตามกิจการอันเป็นจุดประสงค์การเดินทาง จึงขอให้ติดต่อไปยังหน่วยงานที่เกี่ยวข้องก่อนยื่นเรื่อง
※ การยื่นเรื่องจะไม่ใช้เอกสารกระดาษ โดยให้ยื่นเรื่องทางอีเมลหรือช่องทางออนไลน์
※ จะต้องใช้เอกสารยืนยันจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้องทุกกรณี ไม่มีการผ่อนปรนด้วยการยื่นขอเพียงอย่างเดียว

2.ขั้นตอนหลังการยื่นขอผ่อนปรน
เมื่อหน่วยงานรองรับได้รับเอกสารยืนยันจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง และผู้เดินทางมีกำหนดการเที่ยวบินเดินทางเรียบร้อยแล้ว ให้กรอกข้อมูลของผู้เดินทางเข้าประเทศในเว็บฟอร์มของกระทรวงสาธารณสุข แรงงาน และสวัสดิการ
※ สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการสมัครไอดีเพื่อเข้าใช้เว็บฟอร์ม กรุณาศึกษาจากแผ่นข้อมูลของหน่วยงานที่รับผิดชอบ
ข้อควรระวังเมื่อยื่นขอผ่อนปรน:
・หน่วยงานรองรับต้องยื่นเอกสารไปยังหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ล่วงหน้าก่อนการเดินทางเป็นอย่างน้อย3 สัปดาห์
・สำหรับผู้เดินทางเข้าญี่ปุ่นมาใหม่ขั้นตอนการขอวีซ่าอาจกินเวลากว่า 2 สัปดาห์หลังได้รับเอกสารยืนยันจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง

ช่องทางติดต่อ:
「คอลเซ็นเตอร์สำหรับเรื่องมาตรการใหม่ว่าด้วยการเดินทางข้ามพรมแดน (19)」※
・เบอร์โทรศัพท์: 0120-220-027
       0120-248-668
       050-1751-2158
・เวลาทำการ:9 น. - 21 น. (ยกเว้นวันเสาร์อาทิตย์และวันหยุดราชการ)
※ตอบคำถามเกี่ยวกับเนื้อหาโดยรวมและขั้นตอนการยื่นเรื่อง "มาตรการใหม่" เท่านั้น
สำหรับข้อมูลเชิงลึก กรุณาสอบถามไปยังหน่วยงานที่รับเรื่องโดยตรง
※ ให้บริการเป็นภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น หากต้องการล่ามช่วยติดต่อสอบถามไปยังคอลเซ็นเตอร์ กรุณาติดต่อศูนย์ให้คำปรึกษาชาวต่างชาติในจังหวัดฮอกไกโด

New Measures Regarding cross-border Travel (19) 
2021.11.05

Information has been releases by The Ministry of Health, Labour and Welfare about the outline of [New measures regarding cross-border travel (19)]. In order for mitigation measures to be applied to people entering/re-entering Japan, a Certificate of Examination must be issued by the relevant ministry or agency in advance on the premise that the accepting organization/recipient party in Japan will be responsible for the entrant’s behavioral management, etc. The outline is as follows.

1.Application procedure for the accepting organization/recipient party located in Japan.
Japan based accepting organizations that wish to apply this measure must apply to the relevant ministry (which has jurisdiction over the business of the person in charge of acceptance).
・Application form/Application destination (Japanese only)
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000121431_00318.html

※The ministry/agency in charge is different per business. Please contact the relevant agency before submitting your application.
※Applications are paperless, and carried out via e-mail or the online system.
※A Certificate of Examination issued by the relevant agency is required. [New Measures] will not be applied with an application alone.

2.Procedure after application
Once the accepting organization/recipient party has obtained the Certificate of Examination number in advance from the relevant ministry, and the entrant’s flight booking has been confirmed, the entrant’s information must be promptly registered in the WEB form designated by the Ministry of Health, Labour and Welfare.
※For information on how to apply for the login ID required to register on the WEB form, please refer to the information sheet (one sheet) distributed by the ministry or agency in charge of the business.
Precautions when applying:
・The accepting organization/recipient party must submit the required documents in plenty of time to the relevant ministries and agencies from 3 weeks before the date of entry.
・For new arrivals, it may take up to 2 weeks to issue a visa after obtaining a Certificate of Examination.

Contact Information (edited):
「New measures regarding cross-border travel(19)call center」※
・phone number: 0120-220-027
       0120-248-668
       050-1751-2158
・Opening Hours:9 am – 9 pm(except Saturday, Sunday and national holidays)
※Only answers general inquiries about the content or application process for the [New measures].
For more details of the application, please contact the ministry or agency in charge of the application.
※Inquiries are only available in Japanese. Please contact the Foreign Resident Support Center if a translator is required.

For full details, please see the files below.
・File 1:About the system outline
・File 2:Procedural flow(when applying the relaxation of behavior restriction measures, relaxation of new entry restriction measures and shortening of the 14 day quarantine measures)

To all Parents and Guardians: change in suspension of attendance implementation.
2021.10.29

The Hokkaido Board of Education released an announcement to all parents and guardians on its website on October 29, 2021. The contents are as follows.

As the spread of COVID-19 in all Hokkaido areas have shifted to stage 1, from November 1st onwards, there will be change in suspension of attendance implementation, based on Hygiene management manual.

〇 In case ‘family member residing together shows symptom such as cold,’suspension of attendance to prevent the spread of disease will not be implemented.
〇 In case of ‘students showing symptom such as cold,’suspension of attendance as countermeasure will be implemented.
※Please consult the school, if students wish to take absence due to the concerns that they may be infected.

To prevent the risk of cluster infection within school, all Parents and Guardians will be asked to cooperate by sharing information, in case that the students or family members are suspected for infection.

For further details, please refer to attached file.

Regarding Revisions to the COVID-19 Special Measures during Autumn
2021.10.13

At a press conference held on October 13th, the Hokkaido Governor announced that with the number of new COVID-19 infection cases currently no longer increasing, the Special Infection Counter-measures in Sapporo will end on October 14th and from the 15th onward, Sapporo will follow the same measures in place for the rest of Hokkaido. The outline of measures after October 15th is as follows.

〇 Requests for Cooperation for All Residents:
・Keep outings to a minimum of 4 people and avoid crowded places and busy times.
・When eating or drinking out, practice “mokushoku” silent dining (4 people or less, short period of time, no loud voices, no heavy drinking, wear a mask when talking)
・Comply with infection prevention measures at bars and restaurants, etc., and avoid places where measures are not enforced.
・Refrain from non-urgent, non-essential travel to prefectures with high rates of infection.

〇 Requests for Cooperation for Bars and Restaurants, etc.:
・Karaoke equipment will not be used at establishments whose main business is providing food and beverages.
・As a general rule, groups of up to a maximum of 4 people will be allowed at the same table

For more information, please see the attached documents.

Regarding Revisions to the COVID-19 Special Measures during Autumn
2021.10.13

At a press conference held on October 13th, the Hokkaido Governor announced that with the number of new COVID-19 infection cases currently no longer increasing, the Special Infection Counter-measures in Sapporo will end on October 14th and from the 15th onward, Sapporo will follow the same measures in place for the rest of Hokkaido. The outline of measures after October 15th is as follows.

〇 Requests for Cooperation for All Residents:
・Keep outings to a minimum of 4 people and avoid crowded places and busy times.
・When eating or drinking out, practice “mokushoku” silent dining (4 people or less, short period of time, no loud voices, no heavy drinking, wear a mask when talking)
・Comply with infection prevention measures at bars and restaurants, etc., and avoid places where measures are not enforced.
・Refrain from non-urgent, non-essential travel to prefectures with high rates of infection.

〇 Requests for Cooperation for Bars and Restaurants, etc.:
・Karaoke equipment will not be used at establishments whose main business is providing food and beverages.
・As a general rule, groups of up to a maximum of 4 people will be allowed at the same table

For more information, please see the attached documents.

To all businesses in Hokkaido: Regarding Hokkaido Prefectural Government Special Support Subsidy
2021.10.11

For businesses that have cooperated with measures such as shortened business hours, the Hokkaido government is providing support subsidies. The outlines of each subsidy are as follows.

【Special support subsidy A】
 With the rebound of infection since last fall, the Hokkaido Prefectural Government has taken measures such as requesting shortened business hours and refraining from going to and from other areas or going outside. As our request has an economic impact on various businesses across Hokkaido, we are providing support subsidy for businesses such as restaurants that cooperated with shortened business hours and those affected by refraining from going to and from other areas or going outside, etc.

【Special support subsidyB】
 Since April, we will continue the support based on the management sustainability support emergency special measures project, and set up a separate one-time support payment and provide it to those who are not eligible for the national monthly support payment, other than businesses that are eligible for cooperation support payment (e.g., business closure and shortened business hours,) as support for a wide range of businesses that are affected by the Hokkaido Government’s requests accompanying priority measures to prevent the spread of disease and emergency measures.

【Special support subsidyC】
 Since Aug., a new Hokkaido Tokubetsu Shienkin (Special Support Subsidy) C will be provided for those who are not eligible for the cooperation support payment such as business closure and shortened business hours and national monthly support payment, as support for a wide range of businesses across Hokkaido that are in a very difficult business situation due to emergency measures.

★Application period★
Hokkaido Tokubetsu Shienkin A (Special support subsidy A): Apr. 1, 2021 to Jan. 31, 2022
Hokkaido Tokubetsu Shienkin B (Special support subsidy B): Jul. 2, 2021 to Jan. 31, 2022
Hokkaido Tokubetsu Shienkin C (Special support subsidy C): Oct. 12, 2021 to Jan.31, 2022

Please check out multilingual leaflet for more information. (English, Chinese, Korean, and Vietnamese)

For further details, please see the link below (Japanese only)
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/kz/csk/tokubetsushienkin/01top.html

Inquiries:
Hokkaido Tokubetsu Shienkin Call Center
(Hokkaido Prefectural Government Special Support Subsidy Call Center)
TEL: 011-351-4101 (Japanese only)
Reception time: 8:45 - 17:30(weekdays only)
※Saturdays and Sundays are also available during October

※If you need interpretation, please contact us at the Hokkaido Foreign Resident Support Center.

Extension of Driver’s License Renewal Period and Procedures for Expired Licenses
2021.10.01

The previously posted guide to the special Driver’s License Renewal Period Extension and Expired License procedures due to COVID-19 has been updated.

In particular, the Renewal Period extension application period has been extended, with the application now being open for those whose renewal period is until December 28, 2021. (However, this excludes those whose license has already expired.)

Please refer to the attached file for more information.

Special Measures during Autumn Holiday Season to Prevent the Spread of COVID-19 (Full Version)
2021.09.29

See the attached file for detailed information on how these measures affect schools, businesses, events, etc.

Special Measures during Autumn Holiday Season to Prevent the Spread of COVID-19
2021.09.29

With an overall improvement in the infection situation in Hokkaido, and a fall in the number of new cases to below Alert Stage 3, the State of Emergency in Hokkaido has been lifted as of Thursday, September 30.

However, even though there is improvement, and vaccinations are progressing, in order to return to a normal daily life, a rapid spread of infection due to the new highly contagious strains of coronavirus must be prevented. With this in mind, from October 1 the Hokkaido government will implement Special Infection Countermeasures for the Autumn season. Please find a summary of the measures below.

1. Measures for All of Hokkaido (10/1 ~ 10/31)
‐ In everyday life:
Along with avoiding the “Three C’s” (Closed spaces, Crowds, and Close contact) thoroughly implement other measures such as wearing a mask, hand washing, disinfecting, social distancing, and refrain from participating in activities or going to areas where there is a high risk of infection.
‐ When going out:
Avoid unnecessary, non-urgent travel between other prefectures with high rates of infection as much as possible. Additionally, when unable to avoid the risk of infection, please refrain from any unnecessary and non-urgent travel to Sapporo.
‐ When eating/drinking:
Along with only visiting eating establishments that have thorough implementation of infection countermeasures, please practice “mokushoku” or silent eating (go in groups of 4 people or less, as short as possible, without drinking heavily, or raising your voice or shouting. and wear a mask when conversing.)

2. Focused Measures for Sapporo City (10/1 ~ 10/14)
‐ When going out:
Avoid unnecessary, non-urgent travel between areas with high rates of infection, as much as possible. Additionally, if the risk of infection cannot be avoided, please refrain from unnecessary, non-urgent outings and travel, especially after 9PM.
‐ When eating/drinking:
Restaurants and bars may operate from 5:00 to 20:00. (Alcohol may be served until 19:30)
*Premises certified by the Hokkaido Government may operate until 21:00.(Alcohol service until 20:00)

For more information, please see the attached document.

We will upload more detailed information on how these measures affect schools, businesses, events, etc. shortly.

Hokkaido Vaccination Center Update
2021.09.28

The Hokkaido Vaccination Center is no longer accepting reservations for the first dose of the COVID-19 vaccine. From Friday, September 24th, only reservations for the second dose of the vaccine will be handled.

○Eligible Vaccine Recipients
Those who received their first does of the vaccine at the Hokkaido Vaccination Center, and already have their reservation for their second dose.

○Inquiries
Hokkaido Vaccination Center WEB Reservation Support Dial
TEL: 050-3851-0181 (Japanese only)
Hours: 9:00 AM – 6:00 PM (Including weekends and holidays, the hotline is open on Tuesdays and Fridays until 8:30 PM)
*If you need interpretation assistance, please contact the Hokkaido Foreign Resident Support Center.

For more details, please see the attached file.

Regarding the State of Emergency in Hokkaido
2021.09.10

Hokkaido is seeing an unprecedented level of disaster with the spread of COVID-19. Due to concerns about further spread, especially with the increased threat of the Delta strain, Hokkaido will enter into a state of emergency from August 26. The outline is as follows.

★Emergency Measures in Hokkaido★
Period: Until September 30, 2021
Areas:
❶ Priority Area: Sapporo, Ebetsu, Chitose, Eniwa, Kitahiroshima, Ishikari, Tobetsu, Shinshinotsu, Otaru and Asahikawa
❷ All other municipalities

❶ Requests for All Residents of and Visitors to the Priority Area
・Even during the day, refrain from non-essential, non-urgent outings or travel (especially during the weekend and after 8 PM)
・Business hours for Eating Establishments should be between 5AM to 8PM (Alcohol must not be provided)
・Refrain if possible from eating or drinking with people outside of your household
・Refrain from using restaurants, etc. where infection control measures are not thoroughly implemented
・Reduce outings to crowded areas by half
・Unless absolutely necessary, do not travel to and from other prefectures

❷ Requests for All Residents of and Visitors to Hokkaido
・Even during the day, refrain from non-essential, non-urgent outings or travel (especially during the weekend and after 8 PM)
・Reduce outings to crowded areas by half
・Refrain from non-essential, non-urgent travel to and from the Priority Area.
・Unless absolutely necessary, do not travel to and from other prefectures

In addition, new requests and calls for cooperation have been announced for restaurants in each target area. *
❶ Priority Area
・Establishments that offer alcoholic beverages and karaoke should be closed
・All other establishments should limit their business hours from 5 AM to 8 PM
❷ All other municipalities
・Businesses should only offer alcoholic beverages from 11 AM to 7:30 PM and under certain conditions
・Business hours should be limited to 5 AM to 8 PM
*Support grants are available for businesses that follow these requests. Please check the Hokkaido website for details.

For more information, please refer to the attached documents.

For foreign nationals who wish to get COVID-19 vaccination
2021.09.04

A notice titled “For foreign nationals who wish to get a COVID-19 vaccination – you are about to receive your COVID-19 Vaccination Voucher!” was published on the Immigration Services Agency of Japan homepage. See below for an outline of the contents.

➊ Kindly make sure to open an envelope received from your local municipality with “コロナ(COVID-19)” and/or “ワクチン(Vaccine)” written on it and check the enclosed documents.
❷ The COVID-19 Vaccination Voucher is being sent out in sequential order. You will get some idea as to when you are going to receive the Vaccination Voucher by checking announcements from the municipality (on the municipality website, etc.).
❸ If you live in an address different from the address indicated on your residence card, please go to the municipal office immediately and complete the procedures to change your address.
❹ When you receive the COVID-19 Vaccination Voucher, kindly make a reservation and get vaccinated in accordance with the content of the COVID-19 Vaccine Notification. If you have any questions, please inquire with any of the below ➀ to ➃ for further clarification.

➀ Local municipality (call the number on the face of the envelope)
➁ COVID-19 Vaccine Call Center (MHLW)
TEL: 0120-761-770 (toll-free)
Open hours: See below (Every day, including weekends and national holidays)
・Japanese, English, Chinese, Korean, Portuguese, Spanish: 9:00 – 21:00
・Thai: 9:00 – 18:00
・Vietnamese 10:00 – 19:00
➂ Foreign Residents Support Center FRESC Help Desk
  TEL: 0120-76-2029 (toll-free)
  Open hours: 9:00 - 17:00 (Weekdays only)
  Languages: 18 languages, including Japanese, English, Chinese, Korean, Vietnamese, Tagalog, Thai, and Spanish
➃ Hokkaido Foreign Resident Support Center
  TEL: 011-200-9595
  Open Hours: 9:00 - 17:00 (Weekdays only)
  Languages: 11 languages, including Japanese, English, Chinese, Korean, Vietnamese, Tagalog, Thai, and Spanish

See the attached file or follow the link below for more details.
https://www.moj.go.jp/isa/support/portal/information_covid19.html

“Provision of a self-reliance support benefit for households suffering financially from the COVID-19 pandemic” application period extension
2021.09.01

To support those who have already borrowed the additional temporary loan of the general support fund, MHLW has extended the application deadline for “self-reliance support benefit for households suffering financially from the COVID-19 pandemic” from the end of August to the end of November. There is no change on other details.

For further details, please see the attached file or click on the link below.
https://corona-support.mhlw.go.jp/shien/index.html 

If you have not already borrowed the additional temporary loan of the General Support Fund, please click on the link below.
https://corona-support.mhlw.go.jp/seikatsufukushi/general/index.html

Inquiries: MHLW a self-reliance support benefit for households suffering financially from the COVID-19 pandemic call-center
・Tel: 0120-46-8030
・Operating Hours: 9:00~17:00 (Weekdays)
※If you need interpretation, please contact our center

To all Parents and Guardians ~Temporary School Closure and Online Learning~
2021.08.27

The Hokkaido Board of Education released an announcement to all parents and guardians on its website on August 27, 2021. The contents are as follows.

The Hokkaido Board of Education will continue to promote efforts to guarantee learning for children who cannot help attending school due to temporary closure or suspension of attendance due to the effects of COVID-19 by making maximum use of ICT such as personal computers.

【Temporary closure decisions made based on Health Center surveys】
➊ Take PCR Test (Cold symptoms → Take PCR Test → Contact School)
❷ Positive Result (Get results from doctor / health center → Inform school of result)
❸ Temporary Closure (Health Center survey → Temporary closure → Online learning)

【Online learning during temporary closure, absence from school】
★Prefectural Schools★
 ➊ Use of tablets, computers, and smartphones, etc. to study at home.
 ❷ Start online learning.
 ❸ On school attendance days, teachers provide evaluation and learning support.
★Elementary and Junior High Schools★
 ➊ Bring home a computer or tablet, etc. from school.
 ❷ Start online learning.
 ❸ Support provided to families.
 ❹ On school attendance days, teachers provide evaluation and learning support.

For further details, please refer to attached file.

Quasi-Emergency Measures in Hokkaido extended to September 12, expanded to include Asahikawa
2021.08.18

Due to an increase in the number of COVID-19 cases the Hokkaido government announced that the Quasi-Emergency Measures in Hokkaido will be extended to September 12. The Priority Area of the Quasi-Emergency Measures will also be expanded to include Asahikawa City. See below for an outline of the updated measures.

★Quasi-Emergency Measures in Hokkaido (revised August 18)★

Period: Until September 12, 2021
Areas:
❶ Priority Area: Sapporo, Ebetsu, Chitose, Eniwa, Kitahiroshima, Ishikari, Tobetsu, Shinshinotsu, Otaru and Asahikawa
❷ All other municipalities

❶ Requests for All Residents of and Visitors to the Priority Area
・Avoid non-essential, non-urgent travel or outings
・Reduce outings to crowded areas by half
・Business hours for Eating Establishments should be between 5AM to 8PM (Alcohol must not be provided)
・Refrain if possible from eating or drinking with people outside of your household
・Unless absolutely necessary, do not travel to and from other prefectures

❷ Requests for All Residents of and Visitors to Hokkaido
・Refrain from non-essential, non-urgent outings or travel
・Refrain from non-essential, non-urgent travel to and from the Priority Area.
・Unless absolutely necessary, do not travel to and from other prefectures

For more information, please refer to the attached document.

Quasi-Emergency Measures Expanded in Hokkaido (8/14 ~ 8/31)
2021.08.14

Due to an increase in the number of COVID-19 cases in Hokkaido in areas such as the Ishikari Subprefecture, the Hokkaido government announced that the Priority Area of the Quasi-Emergency Measures will be expanded to include Ebetsu City, Chitose City, Eniwa City, Kitahiroshima City, Ishikari City, Tobetsu Town, Shinshinotsu Village, and Otaru City. See below for an outline of the updated measures.

==================================
Quasi-Emergency Measures in Hokkaido:
Period: August 14 - 31, 2021
Areas:
❶ Priority Area: Sapporo, Ebetsu, Chitose, Eniwa, Kitahiroshima, Ishikari, Tobetsu, Shinshinotsu, Otaru
❷ All other municipalities

❶ Requests for All Residents of and Visitors to the Priority Area
・Avoid non-essential, non-urgent travel or outings
・Business hours for Eating Establishments should be between 5AM to 8PM (Alcohol must not be provided)
・Unless absolutely necessary, do not travel to and from other prefectures

❷ Requests for All Residents of and Visitors to Hokkaido
・Refrain from non-essential, non-urgent outings or travel
・Refrain from non-essential, non-urgent travel to and from the Priority Area.
・Unless absolutely necessary, do not travel to and from other prefectures

For more information, please refer to the attached document.

Updated information for businesses, schools, event organizers, etc. will be uploaded to our website as soon as the translation is finished.

To all Parents and Guardians ~ How to combat the highly infectious delta strain ~ (from Hokkaido Board of Education)
2021.08.13

The Hokkaido Board of Education has made an announcement to all parents and guardians on its website. The contents are as follows.

Currently, in Hokkaido, the highly infections Delta strain makes up more than 85% percent of Covid-19 case, and infection continues to spread. School activities have resumed after the holidays. However, to prevent the spread of infection in schools, we again ask for parent’s/guardian’s cooperation with the following measures.
- If any child or their family member presents with symptoms, please stay at home
- If your child will take a PCR or antigen test, please contact the school
- Please help stop slandering on social media

For further details, please refer to attached file.

Quasi-Emergency Measures in Hokkaido (8/2 ~ 8/31)
2021.07.31

The number of COVID-19 cases in Hokkaido is on the rise, especially in Sapporo city, where the number of infections has surpassed the numbers during the previous State of Emergency (equivalent to Hokkaido Stage 5), and the ratio of Delta Variant has also become a concern.

Due to the above situation, the Hokkaido government announced that Hokkaido will implement Quasi-Emergency Measures for the period of August 2 to August 31. See below for a quick summary.

==================================
Quasi-Emergency Measures in Hokkaido:
Period: Monday, August 2, 2021 – Sunday, August 31, 2021
Areas:
❶ Sapporo
❷ All other municipalities

❶ Requests for All Residents of and Visitors to Sapporo
・Avoid non-essential, non-urgent travel or outings
・Business hours for Eating Establishments should be between 5AM to 8PM (Alcohol must not be provided)
・Unless absolutely necessary, travel to and from other prefectures should be avoided as much as possible

❷ Requests for All Residents of and Visitors to Hokkaido
・If you cannot avoid infection risk, refrain from non-essential, non-urgent outings or travel
・Refrain from non-essential, non-urgent travel to and from Sapporo.
・Unless absolutely necessary, do not travel to and from other prefectures

For more information, please refer to the attached document.

More information on “Requests for Eating Establishments,” “Requests and Calls for Cooperation regarding Events,” “Requests and Calls for Cooperation for Businesses,” and “Requests and Calls for Cooperation for Facilities Other than Eating Establishments,” will be uploaded to our website etc. as soon as the translation is finished.

Stronger COVID-19 Countermeasures in Sapporo City
2021.07.20

Considering the spread of COVID-19 within Sapporo city (including the spread of Delta variant,) on July 20th, Hokkaido government made an announcement regarding Stronger COVID-19 Countermeasures within Sapporo City. The contents are as follows.

★Stronger COVID-19 Countermeasures in Sapporo City★
Period: July 22 - August 22
Content:
・Refrain from non-urgent, non-essential outings in Sapporo, and travel out of Sapporo.
・Eating establishments should close by 9PM (with the sale of alcohol ending at 8PM)
・In principle, public facilities in Sapporo will be closed.
・During the summer holiday, keep the number of people you meet outside of your regular circle to an absolute minimum.

For further details, please see the attached document.

We will upload more detailed information on how these measures affect schools, businesses, events, etc. shortly.

Special Measures during the Peak Travel Season to Prevent the Spread of COVID-19
2021.07.09

The Quasi-Emergency measures in Hokkaido have been lifted as of Sunday, July 11th. From Monday, July 12, Special Infection Countermeasures have been set in preparation for the increase of travel and movement of people during the upcoming Summer Holiday season. Please find a summary of the measures implemented below.

1. Measures for All of Hokkaido (7/12 ~ 8/22)
‐In everyday life: Along with avoiding the “Three C’s” (Closed spaces, Crowds, and Close contact) thoroughly implement other measures such as wearing a mask, hand washing, disinfecting, social distancing, and refrain from participating in activities or going to areas where there is a high risk of infection.
‐When going out: Avoid unnecessary, non-urgent travel between areas under a State of Emergency or Quasi-Emergency Measures as much as possible. Additionally, when unable to avoid the risk of infection, please refrain from any unnecessary and non-urgent travel to Sapporo.
‐When eating/drinking: Along with only visiting eating establishments that have thorough implementation of infection countermeasures, go in groups of 4 people or less, as short as possible, without drinking heavily, or raising your voice or shouting. Additionally, wear a mask when not eating (e.g. when making conversation, have left your seat etc.).

2. Priority Area (Sapporo City) 7/12 ~ 7/25
‐When going out: Avoid unnecessary, non-urgent travel between areas under a State of Emergency or Quasi-Emergency Measures as much as possible. Additionally, if the risk of infection cannot be avoided, please refrain from unnecessary, non-urgent outings.
‐When eating/drinking: Do not go to restaurants after 9PM, and do not drink out after 8PM.

For more information, please see the attached document.

We will upload more detailed information on how these measures affect schools, businesses, events, etc. shortly.

Priority vaccinations for those with underlying medical conditions
2021.07.01

People who are suffering from conditions defined as “Underlying medical conditions” will receive priority booking for vaccinations after those for the elderly.

◎What is counted as an “Underlying Medical Condition”?
Someone is counted as having an Underlying medical condition if they suffer from any of the following conditions:

➊ Someone who is receiving in/outpatient care for one or more of the below conditions
1.Chronic respiratory disease
2.Chronic heart disease (including hypertension)
3.Chronic kidney disease
4.Chronic liver disease(Liver Cirrhosis, etc.)
5.Diabetes being treated with insulin or other medication, or diabetes associated with other diseases
6.Blood diseases(Excluding iron deficiency anemia.)
7.Diseases that impair the functioning of the immune system(Including malignant tumors currently under treatment)
8.Receiving treatment that reduces or depresses the function of the immune system, such as steroids, etc.
9.Neurological and Neuromuscular diseases associated with abnormalities in immunity/the immune system
10.Decreased body functions due to Neuromuscular or Neurological diseases (including breathing disorders)
11.Chromosomal abnormality
12.Severe mental and physical disability (i.e. Conditions resulting in heavy physical and intellectual impairment)
13.Sleep apnea syndrome
14. Severe mental illness (Hospitalization for treatment, holding a mental disability certificate or falling under the “severe and continuous” category in the self-supporting medical care (psychiatric hospital care) ) or Intellectual disabilities (Holding a rehabilitation certificate)

❷ Those suffering from Obesity with a BMI of 30 or higher
  ※Examples of a BMI of 30:Height: 170cm with Weight: 87kg, Height: 160cm with Weight: 77kg etc.

Please contact your local COVID-19 Vaccine Call Center about further information, as the start date and time of vaccination for underlying diseases, as well as the application method, differ depending on the local government.

【Prevaccination Screen Questionnaire / Instructions / Information Resources regarding COVID-19 vaccinations in foreign languages】
The Ministry of Health, Labor and Welfare website linked below has downloadable materials regarding the COVID-19 vaccine.
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_tagengo.html

【COVID-19 Vaccine Call Center(Ministry of Health, Labor and Welfare)】
Phone number: 0120-761770 (toll free)
Reception time: See below (also available on Saturdays, Sundays, and public holidays)
・ Japanese / English / Chinese / Korean / Portuguese / Spanish: 9: 00-21: 00
・ Thai: 9:00-18:00
・ Vietnamese: 10: 00-19: 00

Attention Int’l Students – Announcement from Immigration Services
2021.06.29

The Immigration Services Agency has updated their information regarding the handling of International students in Japan affected by COVID-19 as of March 29, 2021.

See the attached file for more details.

Quasi-Emergency Measures in Hokkaido
2021.06.18

The State of Emergency in Hokkaido has been lifted as of June 20th, and it has been announced as of June 18th that Quasi-Emergency Measures will be implemented from June 21st – July 11th. Please find a summary of the Measures below.

Quasi-Emergency Measures in Hokkaido:

Period: Monday, June 21, 2021 – Sunday, July 11th, 2021
Affected areas:
1. (Quasi-Emergency Measures Area): Sapporo
2. (Observation Areas*): Ebetsu, Chitose, Eniwa, Kitahiroshima, Ishikari, Tobetsu, Shinshinotsu, Otaru, Asahikawa
3. (Areas not under Measures or designated Observation Areas): All Municipalities not mentioned above

*“Observation Areas” refers to areas where a state of emergency or special measures were previously implemented, in which infection countermeasures will be changed and updated gradually depending on the infection situation

1. Requests for All Residents of and Visitors to Sapporo
(WHEN GOING OUT)
・Refrain from Non-necessary, Non-urgent movement and outings including during daytime, and especially on the weekend.
・Please be extra careful to avoid the risk of infection if you are in contact with an individual who is at high risk of developing severe symptoms.
・Refrain from non-essential, non-urgent travel between prefectures, especially those under a state of emergency or quasi-emergency measures.
(WHEN EATING OR DRINKING)
・Do not unnecessarily go to, or eat at, any restaurants or other establishments after 8 pm
・Refrain from dining at restaurants that do not have proper infection countermeasures implemented, or are not cooperating with the request for shortened business hours
・Refrain from activities with a high risk of infection, such as drinking alcohol in the street or park, etc.
・Refrain from eating or drinking with those you are not living with, as much as possible. When eating out, practice “Mokushoku (Silent Eating)” (Up to 4 people, only for a short period of time, no heavy drinking, shouting, or loud voices, and keep masks on while talking)

2 & 3. Requests for All Residents of and Visitors to Hokkaido
(WHEN GOING OUT)
・Please refrain from non-essential, non-urgent outings, if risk of infection cannot be avoided
・Please be extra careful to avoid the risk of infection if you are in contact with an individual who is at high risk of developing severe symptoms.
・Avoid non-essential, non-urgent travel to and from Sapporo City.
・Refrain from non-essential, non-urgent travel between prefectures, especially those under a state of emergency or quasi-emergency measures.
・When eating out, practice “Mokushoku (Silent Eating)” (Up to 4 people, only for a short period of time, no heavy drinking, shouting, or loud voices, and keep masks on while talking)
・Refrain from activities with a high risk of infection, such as drinking alcohol in the street or park, etc.

*Restrictions implemented in Observation Areas will be gradually eased in a step-based process in order to thoroughly curb the spread of infection.

See attached "Full Version" for more information on “Requests for Eating Establishments,” “Requests and Calls for Cooperation regarding Events,” “Requests and Calls for Cooperation for Businesses,” and “Requests and Calls for Cooperation for Facilities Other than Eating Establishments," etc.

State of Emergency Banner
2021.06.01

State of Emergency Banner

State of Emergency Measures in Hokkaido Extended Until 6/20
2021.05.28

On May 28, 2021, the Hokkaido Government official announced that the State of Emergency Measures in Hokkaido would be extended until June 20, 2021. See below for a summary.

STATE OF EMERGENCY MEASURES IN HOKKAIDO

Period: June 1 (TUE) – June 20 (SUN) 2021
[Under Specific Measures] Sapporo City, Ebetsu City, Chitose City, Eniwa City, Kitahiroshima City, Ishikari City, Tobetsu Town, Shinshinotsu Village, Otaru City, Asahikawa City
[Under General Measures] All cities, towns, and villages in Hokkaido not under Specific Measures

【Requests for All Residents of Hokkaido and Visitors to Sapporo】

(WHEN GOING OUT)
・Please refrain from non-essential, non-urgent outings. No matter if it’s during the day, after 8pm, or the weekend, please stay home as much as possible.
・Please refrain from non-essential, non-urgent travel to and from prefectures, especially areas under a State of Emergency.
*If you absolutely must leave Hokkaido, in addition to taking thorough measures to prevent infection, please monitor your physical condition, such as checking your temperature or taking a PCR test if necessary.

(WHEN EATING OR DRINKING)
・Refrain from dining at restaurants, etc. which do not have adequate COVID-19 Countermeasures in place, or are not cooperating with the request for shortened business hours.
・Refrain from activities with a high risk of infection, such as drinking alcohol in the street or park, etc.
・Refrain from eating or drinking with those you are not living with, as much as possible. (Specific Measures)
・Practice “Mokushoku (Silent Eating)” (Up to 4 people, only for a short period of time, no heavy drinking, shouting, or loud voices, and keep masks on while talking) (General Measures)

【Call for Cooperation for Individuals Considering Visiting Hokkaido】
・Please refrain from visiting Hokkaido as much as possible, based on the Basic COVID-19 Countermeasures.

For more details click the link below.

State of Emergency Measures and Medical State of Emergency in Hokkaido
2021.05.15

On May 15, 2021, the Hokkaido Government released ❶ State of Emergency Measures in Hokkaido and ❷ a Declaration of a Medical State of Emergency in Hokkaido. See below for a summary of the contents.

❶ STATE OF EMERGENCY MEASURES IN HOKKAIDO

Period: May 16 (SUN) – May 31 (MON) 2021
[Under Specific Measures] Sapporo City, Ebetsu City, Chitose City, Eniwa City, Kitahiroshima City, Ishikari City, Tobetsu Town, Shinshinotsu Village, Otaru City, Asahikawa City
[Under General Measures] All cities, towns, and villages in Hokkaido not under Specific Measures

【Requests for All Residents of Hokkaido and Visitors to Sapporo】
(WHEN GOING OUT)
・Please refrain from non-essential, non-urgent outings. No matter if it’s during the day, after 8pm, or the weekend, please stay home as much as possible.
・Please refrain from non-essential, non-urgent travel to and from prefectures, especially areas under a State of Emergency.
(WHEN EATING OR DRINKING)
・Refrain from dining at restaurants, etc. which do not have adequate COVID-19 Countermeasures in place, or are not cooperating with the request for shortened business hours.
・Refrain from activities with a high risk of infection, such as drinking alcohol in the street or park, etc.
・Refrain from eating or drinking with those you are not living with, as much as possible. (Specific Measures)
・Practice “Mokushoku (Silent Eating)” (Up to 4 people, only for a short period of time, no heavy drinking, shouting, or loud voices, and keep masks on while talking) (General Measures)

For more details, see the attached file.

❷ Declaration of Medical State of Emergency in Hokkaido

COVID-19 is spreading rapidly throughout Hokkaido due to the influence of new variants, and the number of daily new infections of COVID-19 in Hokkaido reached a record high of 712 cases on May 13, 2021.
The medical care provision system in Hokkaido is in a critical situation.
In order to prevent the collapse of the medical care provision system, and protect the lives of our citizens, we declare a Medical State of Emergency for Hokkaido.
People of Hokkaido, in order to protect the medical care system, your loved ones, and yourself, please cooperate with the following requests.

Especially now, in addition to wearing masks, washing and disinfecting your hands, and maintaining a safe distance from others, please cooperating with the following additional requests.
● As much as possible, DO NOT GO OUT
● Especially, DO NOT GO OUT ON WEEKENDS
● If you do go out, BE HOME BY 8 PM

For more details, see the attached file.

Quasi-Emergency Measures in Sapporo City
2021.05.08

In response to the rapid increase in the number of COVID-19 patients, “Priority Countermeasures in Response to the Medical State of Emergency in Sapporo City ~Quasi-Emergency Measures based on the Special Measures Law~” have been announced as of May 8, 2021. Below is a basic outline of the Quasi-Emergency Measures.

Area: Sapporo City
Period: Sunday, May 9 ~ Monday, May 31, 2021
Requests:
【Requests for All Residents of Hokkaido and Visitors to Sapporo】
(WHEN GOING OUT)
・Please refrain from non-essential, non-urgent outings within, and travel outside of Sapporo City.
・Please refrain from non-essential, non-urgent travel to and from prefectures, especially areas under a State of Emergency.
(WHEN EATING OR DRINKING)
・Do not unnecessarily go to, or eat at, any restaurants or other establishments after 8 pm.
・Refrain from dining at restaurants, etc. which do not have adequate COVID-19 Countermeasures in place, or are not cooperating with the request for shortened business hours.
・Refrain from activities with a high risk of infection, such as drinking alcohol in the street or park, etc.
・Refrain from eating or drinking with those you are not living with, as much as possible.

Please follow the below link for more information on “Requests for Eating Establishments,” “Requests and Calls for Cooperation regarding Events,” “Requests and Calls for Cooperation for Businesses,” and “Requests and Calls for Cooperation for Facilities Other than Eating Establishments.”

Declaration of Medical State of Emergency in Sapporo City
2021.05.05

In response to the rapid increase in the number of COVID-19 patients, a Medical State of Emergency has been declared in Sapporo City on May 5, 2021. Citizens are asked to cooperate with the following requests.

1 Please avoid going out in Sapporo City, and traveling to and from Sapporo City as much as possible.
2 Please take action to reduce the risk of infection when eating or drinking.

In addition, due to the Declaration of a Medical State of Emergency in Sapporo, the notice regarding “Infection Prevention Countermeasures to Prevent the Further Spread of COVID-19” has been updated. See below for an outline of some of the major changes.

○Golden Week Special Countermeasures for Sapporo City (Until May 11)
(Additional Measures Based on Medical State of Emergency)

【Requests for All Residents of and Visitors to Hokkaido】
(WHEN GOING OUT)
・Please refrain from non-essential, non-urgent outings within Sapporo City.
・Please refrain from non-essential, non-urgent travel to and from Sapporo City.
(WHEN EATING OR DRINKING)
・Please avoid eating or drinking with people outside of your household (those who do not live in the same home as you) as much as possible.
・Please refrain from visiting restaurants, bars, karaoke, etc. between the hours of 8 pm and 5 am the next day.

【Requests for Eating Establishments (Restaurants, Bars, Karaoke, etc.)】
・Alcohol should only be served from 11:00 am until 7:00 pm.
・Close for the hours between 8:00 pm until 5:00 am the next day.
・Implement the policies outlined in the Industry Specific Guidelines.

For more details, see the attached files.

Update regarding requests to the people of Hokkaido in preventing further spread of COVID-19 (UPDATED 4/23)
2021.04.23

The Hokkaido COVID-19 Countermeasures Taskforce updated the notice regarding “Infection Prevention Countermeasures to prevent the further spread of COVID-19” on April 23.

Specifically, there have been special countermeasures put in place for the Golden Week period from April 2 to May 11. See below for an outline of the changes.

★★Golden Week Special Countermeasures for Sapporo City★★
Period: Saturday, April 24, 2021~Tuesday, May 11, 2021

【Requests for all residents and visitors to Hokkaido】
・Please refrain from non-essential, non-urgent outings within the Sapporo city area.
・Please refrain from non-essential, non-urgent travel to and from the Sapporo city area.
・Please refrain from eating or drinking with people not in your household (e.g. living in the same home.)
・Do not eat at or go to restaurants, bars, karaoke, etc. between 9PM and 5AM the next day (From April 27)

【Requests to the Business Owners of Hokkaido】
・Please implement COVID-19 Countermeasures such as Remote Work (Telework), Staggered Working Hours etc. as possible through cooperation with Economic Organizations.
・Confirm infection countermeasures are in place in break / eating areas, and other such areas where infection risk is high.
・For Large-scale venues and attractions with large numbers of customers, ensure thorough implementation of countermeasures such the wearing of masks and using of hand sanitizer, etc.

【Requests for Schools】
・Thorough implementation of infection countermeasures in schools and at student dormitories.
・Extra-curricular activities, outside of those permitted and deemed necessary by the school, should, as a rule, be put on hold for the time being
・Universities, Colleges or Technical Schools should implement or continue to implement Online Classes and hold face-to-face classes with a reduced number of students in order to avoid close-contact between students.

【Measures in place in Public Facilities】
・Municipal / Public Facilities will gradually implement countermeasures, such as shortened business hours, usage restrictions, capacity limitations, etc.

【Requests for Restaurants, Bars, etc.】*From April 27 to May 11
Applicable Establishments: Eating Establishments (Restaurants, Bars, Cafeterias, etc.) Karaoke and Karaoke Bars in Sapporo
・Alcohol should only be served from 5AM to 8PM
・Close from 9PM until 5AM the next day
・Follow the policies set for them in the “Industry Specific Guidelines”
*Businesses that comply with these requests are eligible to receive grant money.

For more details, please refer to the attached file.

Hokkaido・Sapporo Joint Message – Prevent the Spread of Infection
2021.04.15

On April 15, 2021, the Hokkaido Governor and Sapporo City Mayor released a joint message regarding the Prevention of the Spread of Infection in Hokkaido and Sapporo.

1. Please refrain from non-essential, non-urgent outings in Sapporo City, and non-essential, non-urgent travel to and from Sapporo City.
2. Thoroughly implement basic infection prevention measures.
3. Take action to reduce the risk of infection when eating or drinking.

See the attached file for the full message

Update regarding requests to the people of Hokkaido in preventing further spread of COVID-19 (UPDATED 4/9)
2021.04.09

The Hokkaido COVID-19 Countermeasures Taskforce updated the notice regarding “Infection Prevention Countermeasures to prevent the further spread of COVID-19” on April 9th.
Specifically, it has added the below request regarding travel to and from areas under “Priority Measures Against Spread of Infection.”

Additional request:
Refrain from non-essential, non-urgent travel to and from areas* where “Priority Measures Against Spread of Infection” have been implemented.
*Miyagi Prefecture, Osaka Prefecture, Hyogo Prefecture, Tokyo Prefecture, Kyoto Prefecture, Okinawa Prefecture (As of April 12, 2021)

For more information please see the attached file.

COVID-19 Vaccine Information Update
2021.03.31

On March 31, 2021, the Ministry of Health, Labour, and Welfare updated their webpage about the COVID-19 Vaccine in Japan. New content is as follows:

【Information, Explanation, and Medical Pre-examination sheets in Foreign Languages】
The Ministry of Health, Labour, and Welfare has published multilingual information about the COVID-19 Vaccine on their website. The published documents are as follows:

Documents:
・Translation of COVID-19 Vaccine Medical Pre-examination Sheets into Foreign Languages
・Information about the Pfizer Vaccine
・Notification Regarding the COVID-19 Vaccination (Example)

Languages: English, Chinese (Simplified, Traditional), Korean, Vietnamese, Tagalog, Russian, Mongolian, Nepalese, Indonesian, Burmese, French, Spanish, Portuguese, Arabian, Khmer, Thai

Download Link: https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_tagengo.html

【Multi-language support for the COVID-19 Vaccination Call Center】
The MHLW COVID-19 Vaccination Call Center supports the following languages as of April 1st, 2021.

Phone Number: 0120-761770 (Free Dial)
Hours: See below (Open every day, including weekends and holidays)
・Japanese, English, Chinese, Korean, Portuguese, Spanish: 9:00 AM - 9:00 PM
・Thai: 9:00 AM - 6:00 PM
・Vietnamese: 10:00 AM – 7:00 PM

If you have any questions or concerns regarding this post, or want more information, do not hesitate to contact us!

Notice from the Immigration Services Agency – Handling of residence applications for Technical Intern Trainees affected by the spread of COVID-19
2021.03.26

On March 26, 2021, the notice regarding the handling of residence applications for Technical Intern Trainees affected by the spread of COVID-19 was updated.

For more details see the attached file.
*If you need interpretation help to make an inquiry to the Immigration Bureau, please feel free to contact us.

Handling of residency applications from mid-to-long-term residents and former mid-to-long-term residents who have difficulty returning to their home country due COVID-19
2021.03.19

Until now, mid-to-long-term residents who have difficulty returning to their home country due to COVID-19 were granted the residence status of “Temporary Visitor (90 days)” or “Designated Activities (3 months.)”

However, since it is still difficult for them to return to their home country, from May 21 mid-to-long-term residents and former mid-to-long-term residents will be permitted to change to a status of residence of “Designated Activities (6 months.)”

In addition, international students who have difficulty returning to their home country and wish to work will be allowed to work (part-time) within a limit of 28 hours per week.

For more details, see the attached document.

If you have any questions, please feel free to contact us.

Notice from the Hokkaido Government for those moving to a different municipality
2021.03.16

The period of March-April is generally one where there is an increase in the amount of people moving in to or around Japan, and an increase in the occurrence of eating with others, such as welcome parties, etc.

In order to prevent the further spread of COVID-19 during this time, the Hokkaido COVID-19 Countermeasures Taskforce has posted guidelines for those who will or have already moved to a different municipality. It specifically focuses on best practices for going out, eating, and at school and the workplace.

Please check the attached file for more information.

Period of Concentrated Countermeasures Will End March 7
2021.02.26

During a press conference held on February 26, 2021, the Hokkaido governor announced that Period of Concentrated Countermeasures in Hokkaido will end as of March 7, 2021. See the attached “Requests for Cooperation During Period of Concentrated Countermeasures” for more details.

In addition, the State of Emergency has been lifted in the following prefectures as of February 28, 2021.
Gifu, Aichi, Kyoto, Osaka, Hyogo, Fukuoka

If you have any questions or concerns, please feel free to contact us.

Are you having difficulty paying national taxes or pension due to effects of COVID-19?
2021.02.18

★ NATIONAL TAXES (Grace Period)
If you are temporarily unable to pay national taxes due to effects of COVID-19, please inform your local tax office. Those who are found to fulfill the following conditions may be eligible for a tax payment grace period of up to one year.
① You would face difficulty either continuing to run your business or maintaining your livelihood by paying national taxes all at once.
② You have a sincere intention to make tax payments.
③ You are not delinquent on any other national taxes besides the national tax for which you are applying for a grace period.
④ Your application for the grace period is submitted within a 6-month period after the tax payment due date.

For more details, please see the attached leaflet. Inquiries regarding the tax payment grace period can be directed to the collection department of your local tax bureau.

★ NATIONAL PENSION (Exemption)
If you are having difficulties paying your national pension premiums, you may be eligible for an exemption.

Applications for exemption can be downloaded here:
【Required】
・Pension Book or Universal Pension Identification Number Notification
【Additional Documentation (Case by Case)】
・Proof of income of previous year (or two years prior)
・Written application of earnings (if you did not file a tax return for income taxes)
・Copy of Certificate of Eligibility to Receive Unemployment Benefits or Certificate of Unemployment of said individual who was covered by employment insurance (Only required in cases where applicant has lost their job but was previously covered by employer’s insurance)

Applications for exemption should be made at the national pension consultation counter of the municipal office where you have registered your address.

※If you need interpretation support when making inquiries into either the tax payment grace period or pension premium exemptions, please feel free to contact us.

Are you struggling financially due to effects of COVID-19?
2021.02.18

Many individuals are struggling with living expenses due to loss of work, lower income, and other effects of COVID-19. To help alleviate these struggles, the Hokkaido Council of Welfare is offering Special Loans for Social Welfare (Emergency Small Loans).

The loans are targeted towards households who need temporary emergency funds to maintain a living due to loss of income, etc. as a result of COVID-19.

Please be aware that these are loans, and as such will require repayment.

See the attached file for more information.

*Inquiries regarding these loans can be directed to the Hokkaido Council of Welfare. If you need interpretation support, please contact our center.

Period of Concentrated Countermeasures Extension and Requests for Cooperation
2021.02.13

During a press conference held on February 13, 2021, the Hokkaido governor announced that due to the State of Emergency in Japan and the likely increase in movement of people starting new jobs, transferring workplaces, graduating etc., the Period of Concentrated Countermeasures will be extended.

Area specific requests for cooperation have been extended until February 28, 2021, and All-Hokkaido requests for cooperation have been extended until the Japan lifts the state(s) of emergency.

See the attached file for more details.

Period of Concentrated Countermeasures – Additional Request for Cooperation added January 28
2021.01.28

The Period of Concentrated Countermeasures was updated on January 28, 2021 to include additional requests for cooperation, as follows:

If you cannot avoid the risk of infection, please refrain from non-essential, non-urgent outings in and travel to and from Sapporo City and Otaru City.

See the attached file for more details.

Period of Concentrated Countermeasures Extended & Hokkaido Government Approach to State of Emergency
2021.01.14

During a press conference held on January 14, 2021, the Hokkaido governor announced that due to an increasing trend of new infections in Hokkaido, the Period of Concentrated Countermeasures will be extended for a month, from January 16, 2021 until February 15, 2021. Additional requests for cooperation have also been made regarding shortened business hours for restaurants, etc. in Sapporo City.

The decision to declare a state of emergency in Hokkaido is made after comprehensive judgment by the national government of Japan. However, if the number of new cases in Hokkaido exceeds the national Stage IV indicator (25/100,000 people per week), then the Hokkaido government will request the national government to promptly consider declaring a state of emergency for the prefecture.

See the attached files for more details.

Regarding refusal of landing to prevent the spread of COVID-19 (novel Coronavirus)
2021.01.13

For more details, see the attached files below.

Period of Concentrated Countermeasures in Response to State of Emergency Declarations
2021.01.07

A State of Emergency has been declared in Tokyo Metropolitan Area, Saitama Prefecture, Chiba Prefecture, and Kanagawa Prefecture. During a press conference held on January 7, 2021, the Hokkaido Governor announced new countermeasures to be implemented during the Period of Concentrated Countermeasures (DEC 26 ~ JAN 15) in response to these declarations. Below is an outline of the content:

○ Requests from December 26 to January 15
≪To all Residents of and Visitors to Hokkaido≫
★ Please refrain from non-essential, non-urgent travel to and from regions under a State of Emergency.
■ If you can’t avoid the risk of infection,
・Please refrain from non-essential, non-urgent outings in Sapporo City and Asahikawa City.
・Please refrain from travel to and from prefectures with high rates of infection and Sapporo City.
■ Be thorough in your actions to avoid the risk of infection and,
・Please refrain from sharing meals in groups of 5 or more or long meals over 2 hours, even at home.
・Please be extra careful to avoid the risk of infection (wear a mask, wash hands, etc.), especially if you are or plan to meet an individual who is at high risk of developing severe symptoms.

≪To Business Operators in Sapporo City≫
・If you operate a drinking establishment in Sapporo City, please shorten your business hours.
・Please re-check and properly implement the infection prevention countermeasures outlined in the industry specific guidelines.

For more details see the attached file.

Notice from the ISA – Re-Entry of Foreign National Residents of Japan
2021.01.01

Holders of a valid residence status who plan to re-enter Japan after 1 November 2020 will no longer need to obtain the "Receipt for request of re-entry” before departure. Please note requests of re-entry and inquiries via e-mail are no longer available.

※Due to the quarantine measures accompanying the state of emergency, until the cancellation of the state of emergency, all persons will be required to have obtained a Certificate of Testing for COVID-19, not limited to the following cases. Click here for details (Japanese only).

Foreign nationals who stayed in the countries / regions designated as subject to denial of landing within 14 days before re-entering Japan need to bring a Certificate of Testing for COVID-19 issued in the country/region of stay to prove a negative test result after having undergone a test for COVID-19 (the novel coronavirus) within 72 hours prior to departure from the country/region of stay.
*In principle, the specified format should be used. The certificate should be filled out at the medical facility (entirely in English) and signed and/or sealed by your doctor. When using an unspecified format, you must make sure that the written information is the same as that of the prescribed format.
*Only samples and testing methods listed in the prescribed format for the certificate of testing are accepted.

Format for certificate of testing for COVID-19 required for re-entry to Japan by foreign nationals who have left Japan with a re-entry permit[word]

You can check latest countries / regions designated as subject to denial of landing on the Ministry of Foreign Affairs homepage.
https://www.mofa.go.jp/ca/fna/page4e_001053.html

*Individuals who departed Japan with intent to re-enter on or before October 31 must still follow the previous re-entry requirements, so please be sure to submit your “Receipt for Request of Re-entry” upon your arrival in Japan.

Period of Concentrated Countermeasures During the Year-end and New Year Holiday
2020.12.24

During a press conference held on December 24, 2020, the Hokkaido Governor announced new countermeasures to be implemented during the year-end and New Year holidays and beyond. Below is an outline of the content:

○ Additional Requests until January 3, 2021
Make this year’s holiday season a peaceful one and,
→ please stay at home with those who you already meet regularly.  
→ please refrain from sharing meals with those who you do not meet regularly. 

○ Requests from December 26 to January 15
≪To all Residents of and Visitors to Hokkaido≫
■ If you can’t avoid the risk of infection,
・Please refrain from non-essential, non-urgent outings in Sapporo City and Asahikawa City.
・Please refrain from travel to and from prefectures with high rates of infection and Sapporo City.
■ Be thorough in your actions to avoid the risk of infection and,
・Please refrain from sharing meals in groups of 5 or more or long meals over 2 hours, even at home.
・Please be extra careful to avoid the risk of infection (wear a mask, wash hands, etc.), especially if you are or plan to meet an individual who is at high risk of developing severe symptoms.

≪To Business Operators in Sapporo City≫
・If you operate a drinking establishment in Sapporo City, please shorten your business hours.
・Please re-check and properly implement the infection prevention countermeasures outlined in the industry specific guidelines.

For more details see the attached file.

Hokkaido・Sapporo Joint Message – Towards a Quiet and Peaceful New Year Holiday
2020.12.24

On December 24, 2020, a joint message from Hokkaido and Sapporo City requests all in Hokkaido to spend the year and New Year holiday quietly in order to curb the further spread of COVID-19 in Hokkaido.

This year-end and New Year holiday,
○ Please stay at home with those you already meet regularly (close-contacts.)
○ Please refrain from sharing meals with those who you do NOT meet regularly.

See the attached file for the full message.

Have you started using COCOA yet?
2020.12.17

○ What’s COCOA?
The Ministry of Health, Labour and Welfare’s COVID-19 Contact-Confirming Application (COCOA) is a smartphone app that enables you to receive notifications about the possibility of contact with someone infected with COVID-19 (novel coronavirus).

○ How do I use it?
You can start using the app in just 3 easy steps!
1. Download the app to your smartphone
   ・Apple https://apple.co/3a85Taf
   ・Android https://bit.ly/3nsVnhi
2. Open the app, agree to the terms of use
3. Allow for contact detection, enable Bluetooth
And that’s it! The process should take you at most 5 minutes.

After you have completed the above steps, the app will simply be running in the background. If you are in contact with someone who tests positive for COVID-19 and records it in the app, then you will receive a notification. If you test positive for COVID-19, please anonymously register your positive test result within the app.
*The app will generally run in your smartphone’s registered language.
**The app may not work properly in smartphones that have been purchased abroad.

For more details, please see the attached file.
Stay safe and take care!

Period of Concentrated Countermeasures extended to JAN 15 / Stronger Countermeasures Implemented until DEC 25
2020.12.10

Due to the increased travel expected during the year-end and New Year holidays, the Hokkaido governor announced during a press conference held on December 10, 2020 that the current Period of Concentrated Countermeasures will be extended until January 15, 2021. In addition, stronger countermeasures such as requests to stay home and refrain from travel and shortened business hours will be implemented for the period of December 12 to December 25. See below for more details.

○ Requests for Cooperation for period of 12/12 to 1/15
・Please refrain from gathering in a group of more than 5 people or for more than 2 hours when eating and drinking, even in your own home. (This does not apply to those already living together in one household)
・Please be extra thorough and careful to avoid the risk of infection, especially if you are or plan to meet and individual who is at high risk of developing severe symptoms.
・Reconsider which areas at work could be high-risk for infection.
・Please refrain from in-person, work-related year-end and New Year greetings.
・Please continue to use telework and staggered commuting options.

○ Requests for Cooperation for period of 12/12 to 12/25
・Please refrain from going out to eat at restaurants. Business operators are also requested to shorten business hours.
・Please refrain from using restaurants, etc. that serve alcoholic beverages in the Susukino area from 10:00 pm to 5:00 am the next morning. Business operators are also requested to shorten business hours.
・Please refrain from any non-essential, non-urgent travel to and from prefectures that have announced COVID-19 related restrictions.
・Sapporo and Asahikawa residents, please refrain from going out unnecessarily.

The full, detailed document released at the press conference will be uploaded to our homepage as soon as translation is complete.

We have finished translating the materials released at the Hokkaido governor press conference held on December 10, 2020.
See the attached file.

”New Way of Life” Practical Examples (MHLW)
2020.12.01

See the below PDF for more details.

New Hokkaido Style (Hokkaido Gov’t)
2020.12.01

See the below PDF for more details.

5 High-Risk Scenes for Infection (MHLW)
2020.12.01

See the below PDF for more details.

Measures Against Infectious Diseases (MHLW)
2020.12.01

See the below PDF for more details.

Preventing COVID-19 and Stopping It’s Spread (MHLW)
2020.12.01

See the below PDF for more details.

Avoid the Three C's!
2020.12.01

See the below PDF for more details.

Period of Concentrated Countermeasures in Hokkaido Extended until Dec. 11
2020.11.26

During a press conference held on November 26, 2020, the Hokkaido governor announced that the Period of Concentrated Countermeasures will be extended, resulting in a new period of November 28 to December 11. Additional countermeasures and requests for cooperation were also announced. An outline of the additional requests for cooperation is as follows:

○ In Sapporo City:
・Residents of and visitors to Hokkaido, please refrain from visiting drinking establishments with entertainment in Sapporo City.
・Business owners and managers of drinking establishments in Sapporo City, please temporarily halt your business activities.
・During the hours of 10 pm to 5 am, please refrain from visiting drinking establishments in the Susukino area. Business owners and managers, please shorten your business hours.
・If you cannot avoid the risk of infection, please refrain from any non-urgent, non-essentials outings, as well as any non-urgent, non-essential travel outside of Sapporo City.


○ All Hokkaido Prefecture:
・Please be extra thorough and careful to avoid the risk of infection when eating or drinking in groups.
・Please be extra thorough and careful to avoid the risk of infection, especially if you are or plan to meet and individual who is at high risk of developing severe symptoms.


○ Restrictions on the Go To Campaign
Go To Travel: promotions cannot be applied for travel to Sapporo City for the period of November 24 ~ December 15. Free cancellations can be made until midnight on December 3 (Thursday.)

Go To Eat: sales of Go To Eat coupons will be temporarily suspended in all Hokkaido for the period of November 30 ~ December 15. In addition, please refrain from using previously purchased coupons at establishments in Sapporo City. *Restrictions do not apply to takeout and delivery orders.

More details can be found in the attached PDF.

Hokkaido Stage of Alert Update – Additional Countermeasures
2020.11.17

During a press conference held on November 17, 2020, the Hokkaido governor announced that for the period of November 7 to November 27, additional countermeasures against COVID-19 will be implemented in Sapporo City, equivalent to Alert Stage 4.

An outline of the additional countermeasures is as follows:
○ Individuals in Sapporo City:
If you cannot avoid the risk of infection, please refrain from any non-urgent, non-essentials outings, as well as any non-urgent, non-essential travel outside of Sapporo City.
○ All individuals in Hokkaido Prefecture:
If you cannot avoid the risk of infection, please refrain from any non-urgent, non-essential travel to Sapporo City. In addition, please avoid any high-risk situations when eating or drinking.

For reference, situations where you cannot avoid the risk of infection are as follows:
① Using a facility or business which does not practice the New Hokkaido Style.
② Long periods of time spent in a closed room where you cannot keep a safe distance from others.
③ Eating or drinking in a group of more than 5 people, and speaking in loud voices without masks. Eating or drinking together over a long period of time of 2 hours or more.


More details can be found in the attached file.

COVID-19 Related State of Alert Raised to Stage 3 as of 11/7
2020.11.07

During a joint press conference held on November 7, 2020, the Hokkaido governor and Sapporo City mayor announced that the COVID-19 Related State of Alert for Hokkaido will move from Stage 2 to Stage 3. The Period of Concentrated Countermeasures has also been extended, and will now continue until November 27.

Residents of Hokkaido are asked for their continued cooperation in efforts to reduce the spread of infection, but Sapporo residents in particular are asked to cooperate with the following:
1. Especially in establishments that serve alcohol, make thorough efforts to avoid the risk of infection, such as wearing a mask, and not speaking in a loud voice.
2. During the hours of 10pm to 5 am, refrain from using establishments which serve alcohol in the Susukino area.
3. Eating and drinking establishments in the Susukino area should shorten business hours, etc.

All residents of Hokkaido are asked again to cooperate with the following:
① Choose businesses and facilities that have declared that they are practicing the New Hokkaido Style.
② If you feel unwell or have symptoms such as a fever or cough, please refrain from going out. Always be sure to wear a mask and wash your hands.
③ Make use of telework and staggered commuting options, and register for the Hokkaido Corona Notification System.
④ Businesses of Hokkaido, practice the New Hokkaido Style and other infection countermeasures even more thoroughly.

In Hokkaido, as a further strengthening of measures to prevent the spread of infection, there will be further improvements in the consultation, medical care, and testing systems and strengthened public awareness.

See the attached file for more details..

COVID-19 Related State of Alert Raised to Stage 2 as of 10/28
2020.10.28

During a press conference held on October 28,2020, the Hokkaido governor announced that the COVID-19 Related State of Alert for Hokkaido will move from Stage 1 to Stage 2.

The governor also announced that as we have entered Stage 2, there will be a Period of Concentrated Countermeasures set from October 28 to November 10, a period of two weeks.

The governor makes the following requests of Hokkaido residents during this period:
① If you feel unwell or have symptoms such as a fever or cough, please refrain from going out.
② Always be sure to wear a mask and wash your hands.
③ Make use of telework and staggered commuting options, and register for the Hokkaido Corona Notification System.

For more details, see the attachment below.

COVID-19 Countermeasures Public Awareness Flyer
2020.10.16

During a press conference held on October 16, 2020, the Hokkaido Governor presented a public awareness flyer with new information regarding high-risk situations for the spread of infectious diseases.

In addition, a new category was added to the New Hokkaido Style, calling for Hokkaido citizens to stay properly informed and act with compassion.

See the attached file for more details.

From the Hokkaido Governor: COVID-19 Stage of Alert & Request for Cooperation
2020.10.07

During a press conference held on October 7, 2020, the Hokkaido Governor made an announcement regarding the current state of COVID-19 in Japan and the related Stage of Alert, as well as requests for cooperation from Hokkaido residents and businesses. There are also specific messages targeted towards the younger age group.

For more information, see the attached file.

Houterasu Q&A: Legal Concerns Regarding COVID-19
2020.10.01

Did you know that the Japan Legal Support Center (Houterasu) has a multilingual Q&A about legal concerns regarding COVID-19 on its website? The Q&A covers topics from work and labor issues, rent, residence status and more. Feel free to have a look if you have any legal concerns.

Please see attached file for information.

Contact Houterasu:
Houterasu Multilingual Information Service
Open weekdays from 9:00 am – 5:00 pm
Phone: 0570-078377
https://www.houterasu.or.jp/multilingual/index.html

Notices from the Immigration Services Agency – Current landing restriction measures and resumption of cross-border travel
2020.09.28

On August 12, 2020, the Immigration Services Agency released a notice titled “Outline of current landing restriction measures to prevent the spread of novel coronavirus (COVID-19) and resumption of cross-border travel.”

In addition, the following two related notices have been updated as of August 12, 2020:
1. Specific examples of cases where permission for re-entry or new entry may be granted due to being special exceptional circumstances cases corresponding to individual situation in relation to the measures for denial of landing relating to prevention of the spread of the novel coronavirus (COVID-19)
2. Additional biosecurity measures upon re-entry of foreign nationals who departed from Japan with a re-entry permit

For more details, see the attached files.

Notice from the ISA – Update to the Guide to Support for Continuous Employment for Foreigners Who Have Been Dismissed, etc.
2020.09.17

The Guide to Support for Continuous Employment for Foreigners Who Have Been Dismissed, etc., published by the Immigration Services Agency of Japan on April 17, 2020 has been updated.

In the previous guide, only technical intern trainees and specified skilled workers were eligible for support, but the new version has been broadened to include foreign nationals with the status of residences such as “Skilled Labor” and “Engineer / Specialist in Humanities / International Services” etc.

*Only applicable to work in specified industrial fields (those approved for Specified Skilled Workers.”
**Through this special measure you may switch to “Designated Activities (Work Permitted, 1 year.)” However, if change your mind midway through your 1-year period of stay and wish to change to a different status of residence, you may need to submit a statement of reasons.

For more details, see the attached file.
If you have any questions, please inquire with the regional immigration bureau. (Our center can provide interpretation services if necessary.)

Notice from the ISA – Foreign Residents Support Center (FRESC) Help Desk
2020.09.01

The Foreign Residents Support Center (FRESC), a government program that provides support for foreign nationals residing in Japan, has opened the FRESC Help Desk as of September 1, 2020. The FRESC Help Desk accepts consultations by phone from foreign nationals who have lost their jobs or whose lives have been otherwise affected by COVID-19.

○TEL: 0120-76-2029 (Free Dial)
○Hours: Monday – Friday, 9:00 am to 5:00 pm
*Closed on weekends and public holidays.
○Languages: 14 languages (Japanese, English, Chinese, Korean, Vietnamese, Tagalog, Portuguese, Spanish, Nepalese, Indonesian, Thai, Khmer, Burmese, and Mongolian)

See the attached flyer for more information.

Message from the Governor Regarding Obon / Summer Holidays
2020.08.07

During a press conference held on August 7, 2020, the Hokkaido Governor released a notice to residents of and visitors to Hokkaido regarding travel and gatherings during Obon and summer holidays. There are also special requests targeted at businesses, and the younger age bracket.

For more details, see the attached file.

Notice from the Immigration Services Agency - Additional biosecurity measures upon re-entry of foreign nationals who departed from Japan with a re-entry permit (As of July 31)
2020.07.31

Only July 31, the Immigration Services Agency released a notice regarding additional biosecurity measures upon re-entry of foreign nationals who departed from Japan with a re-entry permit.

In principle, all foreign nationals whose date of re-entry is on or after August 5 will be subject to these additional measures and must prepare the following two documents:
1. Letter of Confirmation of Submitting Required Documentation for Re-entry into Japan (issued by embassy or consulate)
2. Negative COVID-19 test result (conducted at a medical institution within 72 hours of departure)
*Depending on the date of re-entry some foreign nationals may be exempt from these additional measures, so please read the attached document carefully.

If you have any questions or concerns about these measures, please contact the Japan overseas diplomatic mission in the country or region in which you currently reside.

Period of New Hokkaido Style Concentrated Countermeasures
2020.07.31

As of August 1, 2020, Hokkaido has entered the Post Transition Phase of the Phased Relaxation of Restrictions (Basic Policies for COVID-19 Countermeasures.) However, with the upcoming Obon and summer holidays, there is a possibility we will see an increase in infection rates as there is more travel and movement of people around the country. With this in mind, during a press conference held on July 31, 2020, the Hokkaido Governor announced the beginning of a “Period of New Hokkaido Style Concentrated Countermeasures.”

See the attached file for more details.

Notice from the Immigration Services Agency – Update to the specific examples of cases where permission for re-entry may be granted due to special exceptional circumstances
2020.07.29

On July 29, 2020, the Immigration Services Agency updated the notice regarding specific examples of cases where permission for re-entry may be granted due to being special exceptional circumstances corresponding to individual situation in relation to the measures for denial of landing relating to prevention of the spread of the novel coronavirus (COVID-19). See the attached notice for more details.

If you have any questions regarding this notice, feel free to contact us.

Phased Relaxation of COVID-19 Related Restrictions (Post Transition)
2020.07.27

During a press conference held on July 27, 2020, the Hokkaido Governor released updated information on the Phased Relaxation of Restrictions as part of the Basic Policies for COVID-19 Countermeasures.

For more details, see the attached file.

Phased Relaxation of COVID-19 Related Restrictions (Transition to Step 3)
2020.07.10

During a press conference held on July 10, 2020, the Hokkaido Governor released updated information on the Phased Relaxation of Restrictions as part of the Basic Policies for COVID-19 Countermeasures.

For more details, see the attached file.

Phased Relaxation of COVID-19 Related Restrictions (Transition to Step 2)
2020.06.18

During a press conference held on June 18, 2020, the Hokkaido Governor released updated information on the Phased Relaxation of Restrictions as part of the Basic Policies for COVID-19 Countermeasures. Below is an outline of the content:

1. Phased Relaxation of Restrictions (Transition to Step 2)
2. Hokkaido Travel Discount (Domin-wari)
3. Alert Stages

For more details, see the attached file.

COVID-19 Related Emergency Countermeasures (No. 3)
2020.06.09

During a press conference held on June 9th, 2020, the Hokkaido governor released the 3rd installation of the COVID-19 Related Emergency Countermeasures. The outline of the measures is as follows:

1. Widespread practice of the “New Hokkaido Style”
2. Strengthened medical care provision system in preparation for the 3rd wave and beyond
3. Continued, gradual expansion of economic activity
4. Engagement in social life and cultural activities, while ensuring peace of mind and safety

For more details, see the attached file.

Update from the Hokkaido Police – License Renewal Processing to Resume
2020.06.05

Starting from June 8, 2020, driver’s license renewal processing is to resume at the Sapporo Driver’s License Center, the Central/Atsubetsu Excellent Driver Renewal Center, and police stations in Sapporo City. Gaimen kirikae (switching a foreign driver’s license to a Japanese license,) and written and behind-the-wheel testing will also resume.

In order to prevent overcrowding, for the time being, only those individuals whose driver’s license renewal period will expire within 2 weeks will be allowed to renew their license. In addition, if your driver’s license renewal period is due to expire before July 31st, you may still apply for the 3-month extension of your renewal period.

*Driver’s license renewal procedures for jurisdictions besides the Sapporo region have already resumed as of June 1, 2020.

If you have any questions, please contact the nearest driver’s license center. For interpretation support, please feel free to contact our center by phone.

{Updated 6/1} Notice from the Immigration Services Agency – Regarding foreign nationals who have been dismissed, had their contract terminated, made to stand by at home etc. due to COVID-19
2020.06.01

The notice from the Immigration Services Agency regarding foreign nationals who have been dismissed, had their contract terminated, made to stand by at home, etc. because of the worsening job situation due to effects of COVID-19 has been updated as of June 1, 2020.

Change: Technical Trainee Interns are not eligible for these special measures.

See the attached file for details.

Basic Policies for COVID-19 Countermeasures from June 1st
2020.05.29

During a press conference held on May 29, 2020, the Hokkaido governor announced the “Basic Policies for COVID-19 Countermeasures.” Below is a brief outline of the contents:

・Projection of developments after June
・Hokkaido Corona Notification System
・Infection Prevention (Stages of Alert)
・Early Detection and Response

See the attached file for more details.

New Way of School Life – Notice from the Hokkaido Board of Education
2020.05.26

On May 26, 2020, the Hokkaido Board of Education released a notice for parents and guardians introducing the implementation of the “New Way of School Life.” See the attached file for more details.

If you have any questions, please contact individual schools directly.
*If you need interpretation assistance, feel free to contact us. We’re here to help!

End of State of Emergency – Response in Hokkaido
2020.05.25

During a press conference on May 25, 2020, the Hokkaido governor announced new Countermeasures in Hokkaido to Prevent the Further Spread of COVID-19.

The state of emergency has been lifted for all of Japan, and as such, the state of emergency countermeasures put in place in Hokkaido until now have also been lifted. However, new cases of infection are still being confirmed in Hokkaido, and as such the following countermeasures will still be taken for the period of May 25 to May 31.

〇 Measures to Prevent the Further Spread of Infection
・Request for residents to stay home, etc.
・Request for halt in operations/business closure (request for cooperation)
〇 Implementation of the “New Way of Life”
・Thorough prevention of infection
・Promotion of Hokkaido Social Distancing
・Request for infection prevention measure at supermarkets, parks, etc. (request for cooperation)

In addition, details regarding the New Hokkaido Style have been announced.

For more details, see the attached file.

Notice from MEXT: Emergency Support Payout for Students Affected by COVID-19
2020.05.22

Many students have suffered significant financial impact from the effects of the COVID-19 pandemic, due to significant decreases in household income and/or earnings from part-time work, job-loss, etc. In order to ensure that these students are able to continue in their education, Emergency Support Payouts for Students to Ensure Continued Education have been made available. The basic outline of the program is as follows:

・Eligible students:
Students of public and private universities (including graduate school,) junior college, technical colleges, etc. (including Japanese language schools)
*International students are also eligible for this payout.

・Payout amount:
Students from Resident Tax Exempt Households 200,000
All other students 100,000

See the attached document for more details.

For more information, please contact the student support center at your school. If you would like interpretation assistance, please feel free to call us. We’re here to help!

Partial Lift of Request for Business Closure from May 25, 2020
2020.05.22

During a press conference held on May 22, 2020, the Hokkaido governor announced the partial lifting of requests for business closure. The outline of the announcement is as follows:

・Regarding the partial lift of request for business closure*
・Regarding the New Hokkaido Style (for business operation)
・Overcoming the 2nd wave, and preparing for the 3rd wave
*In order to be eligible for the business support grants, those businesses under request for closure, etc. must cooperate until May 25, 2020.

For more details, see the attached file.

Updates to Notices from the Immigration Services Agency
2020.05.21

The following notices from the Immigration Services Agency have been updated.

・Handling of residence related applications, etc. for foreign nationals facing difficulty in returning to their home country (Updated 5/21)
・Regarding international students affected by the spread of COVID-19 (Updated 5/20)
・Handling of residence applications for Technical Intern Trainees affected by the spread of COVID-19 (Updated 5/21)

See the attached files for more details.

Guide to the 100,000 COVID-19 Payout & Sample Application Forms (From the MIC)
2020.05.20

The Ministry of Internal Affairs and Communications has uploaded multilingual guides for the 100,000 COVID-19 Payout, as well as sample application forms with English explanations. They can be downloaded from the link below.

https://bit.ly/2zSVRcQ

If you have any questions regarding the payout, please contact your local municipal office. For those who would like interpretation assistance, don’t hesitate to get in touch.

Former mid-to-long-term residents may now be eligible for the 100,000 COVID-19 Payout upon change in residence status (Notice from the Ministry of Internal Affairs and Communications)
2020.05.19

The Ministry of Internal Affairs and Communications released an announcement regarding eligible recipients of the 100,000 COVID-19 Special Cash Payments on May 19, 2020. The general content is as follows.

Until now, former mid-to-long-term residents who changed their status of residence to either “Temporary Visitor (90 days)” or “Designated Activities (3 months)” due to difficulty in returning to their home country before April 27, 2020 (reference date for the special cash payouts) were not considered eligible recipients for the 100,000 special cash payments. However, the MIC has declared that the above individuals may be considered as eligible recipients for the cash payments upon changing to a mid-to-long-term period of stay, and re-registering their address at the local municipal office.

For more details, see the attached file. If you have any questions or concerns, feel free to contact us at the Support Center. We’re here to help!

Notice from the HBOE – Towards the Reopening of Schools
2020.05.19

In addition to the thorough implementation of countermeasures against infectious diseases, the Hokkaido Prefectural Board of Education has sent schools the attached notice, including points of consideration and countermeasures to be taken in school to ensure that educational activities in the new school semester are carried out safely.

For more specific details, please contact the individual schools, directly.
*If you need interpretation assistance, feel free to call us.

Notice from Hokkaido Prefectural Police – COVID-19 Special Measures for Driver’s License Renewal
2020.05.19

 Special measures have been implemented for individuals unable to renew their driver’s license due to effects of the COVID-19 pandemic. See the attached document for more details.

If you have any questions, please contact the nearest Driver’s Licensing Center or police station.
*For interpretation assistance, please don’t hesitate to contact our center. We can help!

Summary of COVID-19 Related Support – from the Hokkaido COVID-19 Countermeasures Taskforce
2020.05.19

A summary of the current COVID-19 related support measures has been released by the Hokkaido COVID-19 Countermeasures Taskforce. For those of you who have been laid-off or had your hours cut, etc. and are worried about what the future might hold, we hope that these measures may be of use to you. See the attached file for more details.

*If you have any questions or would like to inquiry directly regarding any of these support measures, but are not confident in your Japanese ability, please feel free to contact our center. We can provide interpretation support over the phone!

Urgent Message (5/16 – 5/17)
2020.05.15

During a press conference on May 15, 2020, the Hokkaido governor released an Urgent Message regarding the weekend of May 16 – 17. Although the spread of infection has slowed in many parts of the prefecture, Hokkaido still remains in a state of emergency, and residents of Sapporo and Hokkaido are asked to continue doing their part to help stop the spread of infection.

1. Residents of Sapporo, please stay home!
2. Residents of Hokkaido, please do not visit Sapporo!
3. Residents of Japan, please do not travel between prefectures!

In addition to the above, residents are asked to endeavor to implement the “New Way of Life / New Hokkaido Lifestyle,” as well as thoroughly avoid the Three C’s.

See the attached files for more details.

Basic Approach to COVID-19 Countermeasures Moving Forward
2020.05.14

During a press conference held on May 13, 2020, the Hokkaido Governor announced the “Basic Approach to COVID-19 Countermeasures Moving Forward.” For more details see the attached file.

*If you have any questions regarding this document, please feel free to contact us.

Are you having trouble paying rent or have no place to live due to COVID-19?
2020.05.13

The following support measures have been implemented for individuals who are facing difficulty paying rent, or who have lost their place to live due to the effects of COVID-19.

1. Housing Security Subsidy
If you are at risk of losing your place to live due to a decrease in income or loss of work, you may be eligible for this subsidy. The municipal government will subsidize your rent (paying the landlord directly) for, in general, 3 months, with a set maximum of 9 months. In order to qualify for this subsidy, you must have either lost your job or had your income decrease significantly within the past two years, and be at risk of losing your place to live.

2. Temporary Livelihood Support Program
If you do not have a place to live, or are in an unstable housing arrangement, such as staying long term at a net café, etc., emergency shelter, food, and clothing will be provided for a fixed period (generally 3 months.) Additionally, various support will be provided to help with life after the shelter, such as for employment. If you are without a place to live and have an income below a certain level, you may be eligible for this support program.

If you have any questions about these support measures, contact a local Independence Consultation Support Organization (jiritsu soudan shien kikan.) For those who need interpretation assistance, please feel free to contact our center. We’re here to help!

Announcement from Immigration Services Agency – Effects of COVID-19 on Revocation of Status of Residence Procedures
2020.05.13

There are many foreign nationals living in Japan who, due to effects of COVID-19, are currently unable to continue engaging in activity corresponding with their residence status (such as working or attending school, etc.) Normally, if more than 3 months pass without you engaging in said activity, you would be at risk of revocation of status of residence. However, if you have a “justifiable reason” for not engaging in said activity, your residence status will not be revoked and you may continue living in Japan. See the attached file for the “justifiable reasons” associated with the effects of COVID-19 and more detailed information regarding this special measure.

Any questions regarding this matter can be answered by your local immigration bureau. If you need interpretation assistance, please don’t hesitate to contact us.

Announcement from the Immigration Services Agency of Japan – Period for acceptance of residence related applications has been extended (COVID-19) (Updated May 12, 2020)
2020.05.12

Measures to reduce congestion at the immigration counters in order to prevent the spread of the coronavirus disease (COVID-19) have been updated as of May 12, 2020.

Now, foreign nationals whose period of stay expire in the months of March, April, May, June, and July will now be able to submit residency applications (e.g. extension of period of stay or change in residence status) for an extended period of three months from the expiration date of their period of stay. This does not include foreign nationals with the residence status “Designated Activities (Departure Preparation Period).”

See the attached document for more details.

If you need interpretation support to make an inquiry, please don’t hesitate to contact our center.

Urgent Message (May 9 – May 10)
2020.05.08

An urgent message has been released regarding this weekend. Although Golden Week has ended, residents of Sapporo and Hokkaido are urged to continue to do their part to help stop the spread of COVID-19 in Hokkaido.

1. Residents of Sapporo, PLEASE STAY HOME!!
2. Residents of Hokkaido, PLEASE DO NOT VISIT SAPPORO!!
3. Residents of Japan, PLEASE DO NOT TRAVEL BETWEEN PREFECTURES!!


See the attached file for more details.

ATTN: Foreign Nationals on a Working Holiday Visa - Notice from the Immigration Services Agency
2020.05.08

The Immigration Services Agency has released a notification regarding the handling of residence applications for foreign nationals in Japan on a working holiday visa but are unable to return to their home country. See the attached file for more information.

If you have any questions regarding these procedures, please contact your nearest Immigration Bureau. Those of you who need assistance with interpretation, please don’t hesitate to contact us!

Practical Examples of “New Way of Life” Under State of Emergency in Hokkaido in Response to COVID-19
2020.05.08

Practical examples of a “New Way of Life” were included in the State of Emergency Measures to stop the spread of COVID-19 in Hokkaido that were released on May 6, 2020. The outline is as follows:

(1)Basic Infection Prevention Measures for Everyone
(2)New Way of Life and Basic Everyday Routines
(3)New Way of Life in Various Situations
(4)New Style of Working

See the attached file for more details.

Extension of Temporary School Closure Due to State of Emergency
2020.05.08

On May 4, 2020, the Hokkaido Board of Education released a memo addressed to municipal boards of education regarding the extension of temporary school closure until May 31, 2020 due to the extended State of Emergency in Hokkaido in Response to the COVID-19 Pandemic. Below is a selection of information from the memo that we thought may be useful for parents or ALTs, etc.

1.Period of temporary school closure is extended to May 31, 2020
2.Regarding the implementation of distributed attendance, in light of the extension of the request for business closure in Hokkaido until May 15, during the same period distributed attendance should be kept to a minimum. Municipal BOEs were then requested to begin preparations to gradually increase the number of times of distributed attendance per week working towards the eventual reopening of schools.
3.Regular check-ups on the health and well-being, as well as the study conditions, of all students, should be implemented at least once every two weeks. *For students registered with the Regional Council for Measures to Protect Children as needing support, check-ups should be implemented at least once a week.

For more details please contact your individual school. If you need interpretation support, please feel free to contact us.

Extended State of Emergency Measures in Hokkaido Response to COVID-19 Pandemic
2020.05.07

In a press conference held on May 6, 2020, the Governor of Hokkaido announced details regarding the extended State of Emergency Measures to stop the spread of COVID-19 in Hokkaido. The general outline is as follows.

Region: All regions of Hokkaido
Period: April 17, 2020 – May 31, 2020
Content:
Due to the current spread of COVID-19 in Hokkaido, measures to prevent the further spread of infection will be implemented, and efforts will be made to promote a "New Way of Life" that avoids the Three C's and helps prevent infection.

★Measures to Prevent the Further Spread of Infection★
・Request for residents to stay home
・Request for halt in operations/business closure (request for cooperation)

★Thorough Implementation of the “New Way of Life”★
・Thorough prevention of infection
・Promotion of Hokkaido Social Distancing
・Request for infection prevention measures at supermarkets, parks, etc. (request for cooperation)

For more details, see the attached file.

Message from Governor (May 4, 2020)
2020.05.06

Request for Continued Social Distancing/Stay at Home Measures and Business Closure

・The State of Emergency declared in order to stop the spread of COVID-19 has been extended until May 31st

・The request for business closure, etc. as part of the emergency measures has been extended until May 15 for the time being.

・Once the spread of infection has slowed and hospitals are able to offer care without difficulty, reopening of some facilities is under consideration.

・In order to receive the Hokkaido Business Support grants, businesses must comply with the extended request until May 15th.

Hokkaido Governor Naomichi Suzuki

Special Payout for Households with Children
2020.05.01

On April 22, 2020, the Ministry of Health, Labour and Welfare released information regarding a “Special Payout for Household with Children.” The basic content of the announcement is as follows.

○Am I eligible to receive this payout?
If you received or will receive a child-care allowance for an eligible child (defined below) for the month of April or March of this year, then you are eligible for this special payment.

○What children are eligible for this payout?
Any children who are eligible for payment of child-care allowance for the April, 2020 (also including children eligible for payment of Child Allowance in March 2020) are also eligible for this payout.
*Children who were born before March 31st are also eligible.
**New 1st year senior high school age children are also included.

○How much is the payout?
¥10,000 per eligible child*

○How do I apply? And how will I receive the payout?
・Documents will be mailed by municipal offices to all eligible recipients. Fill out the application form, and return to the appropriate municipal office.
・The payout will be remitted to the bank account you have registered for your child-care allowance payments.

○When will the application forms be sent out?
To be decided by each individual municipality.

More details will be announced by local municipal governments, so please contact your local government office with any inquiries or concerns. If you need interpretation assistance, please feel free to contact our center.

*A previous version of this post listed the payout amount as 100,000 yen. This was an error on our part, and we apologize for the mistake. 10,000 yen is the correct amount.

Employment Support for Technical Intern Trainees and Specified Skilled Workers
2020.05.01

The Immigration Services Agency of Japan has launched a special support program for Technical Intern Trainees and Specified Skilled Workers who have been let go, etc. due to effects of COVID-19 and are unable to continue their training.

Basic Outline:
〇 Target:
Technical Intern Trainees and Specified Skilled Workers who have been let go, etc. due to effects of COVID-19 and are unable to continue their training, work. (*Please consult your local immigration bureau for more details.)
〇 Status of Residence・Period of Stay:
Designated Activities (Work Permitted)・Maximum of 1 year
〇 Approved Activities:
Activities performed at accepting organization to acquire skills necessary for work as a Specified Skilled Worker

See the attached file for conditions, as well as a general image of the support system.
*If you need interpretation support when contacting an immigration office, etc., please don’t hesitate to contact us.

Reference: https://bit.ly/34Zm6tF (Japanese only)

COVID-19 Payout Applications for Victims of Domestic Violence (Living apart from head of household)
2020.05.01

The application forms for the ¥100,000 COVID-19 Payout from the Japanese government will be automatically mailed to the address at which the head of the household has registered their address. This can cause an issue for those individuals who have left their home in fear of or risk of domestic violence. To alleviate this issue, there is a way for such individuals to apply to receive the COVID-19 Payout at their new address.

〇Application Period
April 24, 2020 ~ April 30, 2020 (Applications will still be accepted after this date.)

〇Necessary Documents
・Application form: a written statement declaring that you are living away from the head of your household due to risk of or fear of domestic violence. Application forms are available at local municipal offices, women’s counseling centers, and on the Ministry of Internal Affairs and Communications website.
・One of the following:
(a) Official documentation regarding the domestic violence from a women’s counseling or support center, or local municipal office
(b) A protection order (or official copy) from a court of law

※If you have an accompanying person or child, you will also need to submit documents to verify their status.

For more details, please inquire at your local municipal office. If you need interpretation assistance, please feel free to contact our center.

「Golden Week」Urgent Message
2020.05.01

During a press conference held on April 30, 2020, the Hokkaido Governor issued an urgent message regarding Golden Week. In the message, residents of Sapporo and Hokkaido are urged to do their part to help stop the spread of COVID-19 in Hokkaido.

1. Residents of Sapporo, PLEASE STAY HOME!!
2. Residents of Hokkaido, PLEASE DO NOT VISIT SAPPORO!!
3. Residents of Japan, PLEASE DO NOT TRAVEL BETWEEN PREFECTURES!!

See the attached file for more details.

Request for Cooperation at Supermarkets/Parks During State of Emergency
2020.04.28

During a press briefing on Friday, April 24, 2020, additional requests for cooperation were announced to Hokkaido residents regarding infection countermeasures at places such as supermarkets and parks.

For more details, see the below attached file.

Details Regarding Business Support Grants from Hokkaido
2020.04.24

Details regarding the Support Grants from Hokkaido for businesses that cooperate with the Request for Closure, and contribute to efforts to stop the spread of COVID-19, have been released on the Hokkaido government homepage. Below is a basic outline of the content.

○Requested Period of Cooperation
From April 25, 2020 (at the latest) until May 6, 2020
*See the lists linked below to see what businesses are subject to or exempt from the request for closure, etc.
Businesses Subject to Request for Closure: https://bit.ly/2xKZaST
Businesses Not Subject to Request for Closure: https://bit.ly/2Y2dEs0

○Content of Request for Cooperation・Grant Amount
① Request for Business Closure
  Corporation    300,000 yen
  Sole Proprietorship 200,000 yen
② Request for restaurants which serve alcohol (not included in above ①) to refrain from serving alcohol after 7pm
  Corporation & Sole Proprietorship 100,000 yen
③ Request for autonomous efforts to reduce risk of spread of infection

○Application Period
Once the grants have been approved by the Hokkaido Legislative Assembly, the government plans to start accepting applications as soon as is possible.

○Inquiry
Business Closure Request Hotline: 011-206-0104, 011-206-0216
Hours: M-F 8:45am – 5:30pm (calls will also be accepted April 25th and 26th)

For more details, such as the required documents upon application or specifics on eligible businesses, see the attached file.

¥100,000 COVID-19 Payout
2020.04.23

On April 20, 2020, information regarding the ¥100,000 COVID-19 Payout was released on the Ministry of Internal Affairs and Communications homepage. See below for an English translation of the basic outline of the payout process, eligibility requirements, etc.

○ Am I eligible to receive this payout?
・Eligible Recipient: any individual who is on the basic resident register as of April 27, 2020
・Beneficiary: head of household (receives benefits on behalf of whole family)
*Foreign nationals who have lived in Japan for at least 3 months with a residence card, and who have registered their address at the local municipal office will be counted as Eligible Recipients, and as such are eligible to receive the payout.

○How much is the payout?
・¥100,000 per eligible recipient

○How do I apply? And how will I receive the payout?
(1)Application by Postal Mail: fill in the application form (sent to all Beneficiaries from local municipal offices) with your bank account information, and mail the form along with documents verifying your bank information and identity to your local municipal office.
*The application form will be mailed to the address at which you were registered with the Basic Resident Registration System as of April 27, 2020. If you moved after this date, it is possible the application form will not arrive at your new address. Please inquire with the municipality you resided in as of April 27, 2020.
(2)Online Application (My Number Cardholders): apply online by entering your bank account information into the Mynaportal site, and uploading documents verifying your bank information.

○When will the application forms be sent out?
・To be decided by local municipal governments.
・Applications will be accepted for 3 months after the initial starting date (which may vary by local municipal government)

○Call Center
TEL: 0120-260020
Hours: 9:00~18:30
*If you need interpretation assistance, please feel free to contact us.

Reference: https://www.soumu.go.jp/menu_seisaku/gyoumukanri_sonota/covid-19/kyufukin.html (Japanese only)

Hokkaido Support Grants for Business Owners
2020.04.22

During a press conference held on April 20, 2020, the Governor of Hokkaido announced support grants for businesses affected by the COVID-19 pandemic. Businesses who cooperate with the request for closure and contribute to the efforts to stop the spread of infection will be eligible. See the attached file for more details.

※NOTE: Issuance of the grants will begin after the prefectural budget has been approved. We will update our website and Facebook once more details are announced.

State of Emergency in Hokkaido – Regarding Business Closure Request
2020.04.22

During a press conference held on April 20, 2020, the Governor of Hokkaido released more specific information regarding the request for business closure during the State of Emergency in Hokkaido to stop the spread of COVID-19.

A full list of businesses subject to this request for closure has been made available in PDF form on our website. If you are a business owner, be sure to double check the list and see if any requests apply to your establishment.

State of Emergency Measures in Hokkaido in Response to COVID-19 Pandemic
2020.04.20

In a press conference held on April 17, 2020, the Governor of Hokkaido announced details regarding the State of Emergency Measures to be taken in Hokkaido in order to prevent the spread of COVID-19.

Outline:
○ What does “State of Emergency” mean?
・During a state of emergency, the entire nation comes together, including national and local governments, medical personnel, professional experts, and business owners, to prevent the spread of infection through basic preventative actions, social distancing and staying home, and avoiding the “Three C’s.”
・This is not like the “Lockdowns” being implemented in other countries, during which penalties are set for leaving your home and traffic is blocked between cities.
・Please remain calm and avoid unnecessary stockpiling of daily essentials such as food or clothing.

○ State of Emergency Measures in Hokkaido
Region: All regions of Hokkaido
Period: April 17, 2020 – May 6, 2020
Content:
 1. Thorough prevention of infection
 2. Appeal for citizens to stay home
 3. Appeal for citizens to refrain from holding events
 4. Promotion of Hokkaido Social Distancing

See the attached file for more details.

Hokkaido Board of Education Call for Hokkaido-wide School Closure in Response to Spread of COVID-19
2020.04.17

On April 17, the Hokkaido Board of Education called upon schools across Hokkaido to temporarily close as part of countermeasures to stop the spread of COVID-19.

The temporary school closure will be from April 20, 2020 through May 6, 2020. However, some schools may implement distributed attendance on Monday, April 20th, so be sure to confirm with your child’s school.

※If you need interpretation assistance to contact the school, please feel free to call our Center.

Message from the Governor Regarding COVID-19 Countermeasures (April 16, 2020)
2020.04.17

In a press conference held on April 16, 2020, the Governor of Hokkaido announced details regarding further countermeasures to be taken against COVID-19 in the upcoming days. See the attached file for more details.

The Governor has also called upon the Hokkaido Board of Education to close all elementary, junior, special education, and high schools in Hokkaido, but as of yet there has not been an official announcement. We will update our Facebook and homepage as soon as we get more information.

*Please feel free to get in touch if you have any questions or concerns.

The New Coronavirus Multilanguage Consultation Center (AMDA International Medical Information Center)
2020.04.16

On April 10, 2020, the AMDA International Medical Information Center opened the “New Coronavirus Multilingual Consultation Center,” a Facebook page and hotline where you can ask questions regarding COVID-19 with support in 8 languages.

〇Period of Operation:
April 10, 2020 through May 20, 2020

〇TEL LINE ① 03-6233-9266
・Hours: Weekdays 10:00~17:00
Weekends and Holidays 10:00~15:00
※English consultations are available every day, including weekends. See the below schedule for other languages.
(M)Korean, Tagalog
(T) Chinese, Thai
(W)Spanish, Vietnamese (2nd and 4th Wednesdays only)
(Th)Chinese
(F) Portuguese

〇TEL LINE ② 090-3359-8324
Hours: Weekdays 10:00~17:00 (English and Chinese only)

The Center will be uploading multilingual information to their Facebook page as well, so be sure to follow them.
https://www.facebook.com/tagengosoudan/

Summary of COVID-19 Financial Support Measures
2020.04.14

Due to the prolonged effects of COVID-19, the Ministry of Health, Labour and Welfare has released a summary of current available COVID-19 related financial support measures. Please use it as a reference to see if any of the measures may apply to your situation.

See the attached file for detailed information.

*If you have any question regarding the support measures, or if you need interpretation support, please feel free to contact us.

Are you struggling to make your utilities (gas, water, etc.) payments?
2020.04.14

Due to the effects of COVID-19, some individuals may be struggling to pay the bills for utilities such as gas and water services. The Japanese government has called upon gas and electric companies to offer special one-month (tentative) grace periods and extensions for such individuals. For more information regarding the length of the grace period and conditions for application, please contact the relevant gas and water companies.
>>CONTACTS
・Regarding gas: your contracted gas company
・Regarding electricity: your contracted electric company
・Regarding water: the water bureau or your municipal office

If you need interpretation services to contact the above companies, please feel free to contact our center.

Hokkaido・Sapporo Joint Emergency Declaration
2020.04.13

On April 12, 2020, Hokkaido and Sapporo made a joint declaration regarding emergency measures to be taken in response to what appears to be a “second wave” of COVID-19 infections.

Basic Outline of the Declaration:
1. Request for social distancing within Sapporo City
2. Request for citizens to refrain from going out to restaurants, etc. with customer service
3. Request for citizens to refrain from traveling between regions under state of emergency
4. Closure of schools and public facilities
5. Strengthening and reinforcement of the medical care provision system
6. Strengthening of support for Hokkaido economy

For more details, please see the attached file.

Message from the Governor: Period of COVID-19 Concentrated Countermeasures starts today
2020.04.08

In a press conference held on April 7, 2020, the Governor of Hokkaido announced details regarding a period of “Concentrated Countermeasures” to be taken against COVID-19.

COVID-19 「Concentrated Countermeasures」 (April 8 - May 6)
・The Government COVID-19 Response Taskforce has declared a State of Emergency based on the Act on Special Measures for Pandemic Influenza and New Infectious Diseases Preparedness and Response.
・As the spread of COVID-19 has not reached an end yet in Hokkaido, during the national State of Emergency, Hokkaido will enter a period of Concentrated Countermeasures against COVID-19, with the continued and thorough implementation of the efforts we have made thus far to stop the spread.
・I ask that all the residents of Hokkaido reaffirm the importance of hand-washing and cough etiquette, as well as make efforts when going out to “Avoid the Three C’s” (closed spaces, crowded places, close-contact settings) that can lead to cluster outbreaks.

See the attached document for more details.

Message from the HBOE Superintendent
2020.04.01

The Hokkaido Board of Education Superintendent has shared a message for Parents and Guardians regarding the upcoming start of the new school year.

He has asked for your cooperation on the following:
1. Please continue to measure your child’s temperature every morning and night.
2. Please keep your child home from school if they have any cold symptoms.
3. Please be sure that your child wears a mask to school.

For more information see the attached file.

“State of Emergency in Response to COVID-19” to end as of today, March 19
2020.03.19

During a press conference held on March 18, 2020, the Governor of Hokkaido announced details regarding the countermeasures to be taken against the spread of COVID-19 once the “State of Emergency in Response to COVID-19” has ended, as well as a request for the citizens of Hokkaido.

The State of Emergency in Response to COVID-19 will end as of today, March 19, 2020. However, the Governor has requested that even after the state of emergency has passed, you continue to check the following before leaving your home:

1. How are you feeling? Do you have any cold symptoms?
2. Does your destination draw large crowds or have poor air circulation?
3. Do you know the methods to reduce the risk of infection?

For more information regarding further countermeasures against COVID-19 after the end of the State of Emergency, please see the attached files.

For Foreigners Working in Companies – A Message from the Ministry of Health, Labour and Welfare
2020.03.17

The Ministry of Health, Labour and Welfare has released information regarding COVID-19 for foreign workers.

COVID-19 has caused a decrease in business for many companies, but the Ministry has released a statement affirming that foreign employees are guaranteed the same rights and equal treatment to Japanese employees. The page linked below has information regarding your rights, as well as contacts for local Labor Standards Supervision offices, Hello Work, etc.

The information has been made available in 13 different languages, including simple Japanese, English, Chinese, Korean, etc.

Follow the link below for more information:
https://bit.ly/38UBnMJ

Information from the Hokkaido Government Regarding COVID-19
2020.03.16

The Hokkaido Government has released new information on COVID-19 as of March 13, 2020.

See the below PDF for more details.

**The Hokkaido Foreign Resident Support Center will provide translation support over the phone for those who wish to contact a public health center but require assistance in a language other than Japanese.

TEL: 011-200-9595 (M-F, 9:00-12:00, 13:00-16:00)

Message from the Governor Regarding COVID-19 (March 12, 2020)
2020.03.13

During a press conference held on March 12, 2020, the Governor of Hokkaido announced details regarding going out during the weekend of March 14-15, and requests that you stay aware and check the following before going out:

1. How are you feeling? Do you have any cold symptoms?
2. Does your destination draw large crowds or have poor air circulation?
3. Do you know the methods to reduce the risk of infection?

During the same press conference, Governor Suzuki also released information regarding consultation services for government financial support in response to COVID-19. Please refer to this information for consultations regarding employment or business operations. For more details, see the attached document.

*If you need interpretation support, please feel free to contact our Center.

Outline of “Distributed Attendance” from Hokkaido Prefectural Board of Education
2020.03.10

The details of “Distributed Attendance” announced at the press conference with the Governor on March 5 have been released. For the time being, students may attend school in limited numbers divided by grade level or area at staggered times for up to one hour per week for extracurricular studies. *Please note that distributed attendance for senior high schools and special needs education schools will be announced separately.

See the attached documents for more details. If you have any questions or concerns regarding distributed attendance, please inquire at your child’s school.

Our center can provide interpretation support, so please don’t hesitate to get in touch if you need language assistance.

Announcement from the Immigration Services Agency of Japan (As of March 2020)
2020.03.06

In order to prevent the spread of COVID-19 due to overcrowding at immigration offices, the Immigration Services Agency has established special rules regarding the submission of residence status related documents.

See the attached file for more details.

Countermeasures to Prevent the Spread of COVID-19 for Weekend of March 7-8
2020.03.06

During a press conference held on March 5, 2020, the Governor of Hokkaido announced details regarding the countermeasures to be taken against the spread of COVID-19 for the weekend of March 7-8. See the below PDF for more details.

During the same press conference, Governor Suzuki also called upon the Hokkaido Prefectural Board of Education to allow “distributed school attendance (where a limited number of students attend school for certain periods of time)” for all elementary, junior high, special education, and high schools in Hokkaido starting from March 10, 2020.

As soon as more detailed information regarding “distributed school attendance” is released, we will update our Facebook and homepage.

Residence Application Procedures Affected by COVID-19
2020.03.04

The Immigration Services Agency of Japan has released an announcement regarding the handling of residence status application procedures for those facing difficulty returning to their home country, as well as individuals who went abroad temporarily and have been affected by landing restrictions.

See the official document for more details.

Regarding Countermeasures to Prevent Overcrowding at the Immigration Services Counter in Response to COVID-19
2020.03.04

Announcement from the Immigration Services Agency of Japan:

In order to prevent the spread of COVID-19 due to overcrowding at the immigration services counter, individuals whose residence status is due to expire during the month of March will be able to apply for a change in residence status or extension of period of stay, etc. for up to a month after the expiration date.

CAUTION: This does not include those persons with the status of “Short Term Stay” or “Designated Activities: Departure Preparation Period.”

See the attached document for more details.

Countermeasures to Prevent the Spread of COVID-19 in Hokkaido (As of March 1)
2020.03.02

During a press conference held on March 1, 2020, the Governor of Hokkaido announced further details regarding the countermeasures to be taken against the spread of COVID-19 in Hokkaido. See the below PDF for more details.

During the same press conference, Governor Suzuki also made clear that they are considering allowing “distributed school attendance (where a limited number of students would attend school for certain periods of time)” until spring break at elementary, junior high, special education, and high schools in Hokkaido.

We will update this page as soon as new information is released.

Effect of COVID-19 on Graduation Ceremonies
2020.02.29

On February 25, 2020, the Hokkaido Prefectural Board of Education sent an official document regarding the effect of COVID-19 on graduation ceremonies to all municipal board of education in Hokkaido, excluding Sapporo City. Included in the document were the following examples of possible ways to handle upcoming graduation ceremonies in Hokkaido.

Possible Changes to Graduation Ceremony:
1. Cancel graduation ceremony practices, only hold the official ceremony.
2. Prohibit underclassmen from attending the graduation ceremony.
3. Call upon parents and guardians to limit number of family members attending ceremony, and ask for those with cold like symptoms to refrain from attending.
4. Leave larger distances between chairs at the ceremony, and in some cases consider escorting parents and guardian to watch the ceremony from a separate venue.
5. Change the contents of the ceremony, such as omitting congratulation speeches, electing one representative to receive certificates of graduation on behalf of all students, etc., to overall shorten the graduation ceremony.

*The final decision regarding how graduation ceremonies will be held will ultimately be decided by the PTA and other officials.

Changes made to graduation ceremonies will vary by school, so please be sure to verify with the school your child attends. If you need interpretation support to contact the school, please don’t hesitate to contact us.

The Governor of Hokkaido Declares a State of Emergency
2020.02.28

At 5:50pm on Friday February 28, 2020, the Governor of Hokkaido declared a state of emergency in response to the spread of COVID-19. The duration of the state of emergency is from February 28, 2020 to March 19, 2020.

As a countermeasure against the spread of COVID-19, the Governor asks that all Hokkaido residents refrain from going out this weekend. We ask for everyone’s understanding and cooperation.

Further countermeasures after this weekend have not yet been announced.

Governor Calls for Elementary, Junior High, Senior High, and Special Education Schools to Close from March 3 to End of Spring Break
2020.02.28

On February 27, 2020, the Hokkaido Governor made the following announcement:

“During the COVID-19 Countermeasures Emergency Headquarters meeting held today, Prime Minister Abe called for all elementary, junior high, senior high, and special education schools to close temporarily from March 3 until the end of spring break.

In Hokkaido, after deliberations with the Superintendent of the Hokkaido Prefectural Board of Education, we have decided to encourage the public elementary, junior high, and special education schools to extend the current temporary closure until the end of spring break, and will now also request that public high schools close temporarily from March 3 until the end of spring break.”

The final decision on whether or not to close schools will come from each municipal board of education, so please check with your child’s school to confirm. If you need interpretation support, please feel free to contact our center.

Message from the HBOE Superintendent for Parents and Guardians Regarding School Closure
2020.02.28

The Hokkaido Prefectural Board of Education Superintendent has released a message for parents and guardians regarding the temporary closure of elementary and junior high schools. In addition to the message, be sure to view the attached “Regarding Children’s Mental Health.”

For further details, please see the PDF below.

*The Hokkaido Foreign Resident Support Center offers interpretation support over the telephone. If you would like to consult regarding COVID-19 or COVID-19 related bullying but cannot speak Japanese, please feel free to contact us.

The Hokkaido Board of Education Calls for All Public Elementary and Junior High Schools To Close Due to Spread of COVID-19
2020.02.26

Due to the spread of COVID-19, the Hokkaido Board of Education has called on municipal boards of education to close all public elementary and junior high schools for a period of 7 days, from February 27 to March 4. This call was based on the decision* of the Governor of Hokkaido. *Press conference held February 26th, 2:30pm

The final decision on whether or not to close schools will come from each municipal board of education. Please check with your child’s school to confirm.
If you need interpretation support, please feel free to contact our center.

**Sapporo City has not yet released a decision regarding school closure.